Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des règles devrait aussi aboutir » (Français → Anglais) :

Cette intervention à deux niveaux ne devrait pas aboutir à des normes moins exigeantes, mais au contraire plus strictes, et aussi bien l'accord d'harmonisation que le projet de loi doivent assurer que c'est le cas.

That duality shouldn't lead to a lowering of standards, and both the harmonization accord, talking about higher standards, and the bill make sure that's the case.


Un meilleur respect des règles devrait aussi aboutir à une réduction de la concurrence déloyale pour ces pays.

Better compliance should also result in the reduction of unfair competition for these countries.


On ne devrait certes pas présenter pareilles mesures dans un projet de loi d'initiative parlementaire, surtout que de longues audiences et discussions ont eu lieu et qu'on en est arrivé à un compromis, compromis qui tient et qui a permis à 97 p. 100 des arrêts de travail d'être réglés et d'aboutir à des conventions négociées, ce qui est très bon.

It certainly should not go forward in the context of a private member's bill, particularly when there have been extensive hearings, extensive discussions, give and take on both sides, and a compromise that has been reached, a compromise that works, a compromise that has seen 97% of work disruptions settled and contracts negotiated, a good record.


Permettez-moi de faire allusion à un certain nombre d'entre elles: a) les règles régissant la détermination du statut de citoyen canadien devraient être peu nombreuses, et la citoyenneté devrait être permanente; b) les gens ont besoin de savoir que leur citoyenneté ne fait l'objet d'aucune incertitude; c) quiconque est né au Canada à n'importe quel moment devrait, à compter de la date de sa naissance, être jugé un citoyen canadien; d) quiconque est ...[+++]

Allow me to refer to some of these recommendations: (a) rules for determining who is a citizen should be few, and citizenship should be permanent status; (b) people need to be able to rely on the certainty of their citizenship; (c) anyone who was born in Canada at any time should be deemed a Canadian citizen retroactive to birth; (d) anyone who was born abroad at any time to a Canadian mother or to a Canadian father, if he/she is first generation born abroad, should also be deemed a Canadian citizen; and (e) Citizenship and Immigration should reassess whether there is any pressing or substantial reason for continuing not to recognize ...[+++]


(2 ter) La période courant jusqu'au 31 décembre 2010 devrait aussi être suffisamment longue pour permettre au Conseil d'aboutir à une conclusion sur la structure finale des taux de TVA, qui devrait comprendre des options permettant aux États membres d'appliquer des taux de TVA différents dans la mesure où le bon fonctionnement du marché intérieur et des autres politiques communautaires est ...[+++]

(2b) The period until 31 December 2010 should also be sufficiently long to allow the Council to reach a conclusion on the final structure of VAT rates, which should include options allowing Member States to apply different VAT rates, provided that the smooth functioning of the internal market and other Community policies are ensured.


(2 ter) La période courant jusqu’au 31 décembre 2010 devrait aussi être suffisamment longue pour permettre au Conseil d’aboutir à une conclusion sur la structure finale des taux de TVA qui devrait comprendre des options permettant aux États membres d’appliquer des taux de TVA différents dans la mesure où le bon fonctionnement du marché intérieur et des autres politiques communautaires est a ...[+++]

(2b) The period until 31 December 2010 should also be sufficiently long to allow the Council to reach a conclusion on the final structure of VAT rates, which should include options allowing Member States to apply different VAT rates provided that the smooth functioning of the internal market and other Community policies are ensured.


(2 ter) La période courant jusqu'au 31 décembre 2010 devrait aussi être suffisamment longue pour permettre au Conseil d'aboutir à une conclusion sur la structure finale des taux de TVA, qui devrait comprendre des options permettant aux États membres d'appliquer des taux de TVA différents dans la mesure où le bon fonctionnement du marché intérieur et des autres politiques communautaires est ...[+++]

(2b) The period until 31 December 2010 should also be sufficiently long to allow the Council to reach a conclusion on the final structure of VAT rates, which should include options allowing Member States to apply different VAT rates, provided that the smooth functioning of the internal market and other Community policies are ensured.


12. souligne que des relations commerciales de plus en plus positives devraient aussi aboutir à des réformes dans le domaine des droits de l'homme, et convient que l'UE ne devrait pas lever l'embargo sur les armes tant qu'un code de conduite contraignant ne régit pas les exportations d'armes et tant que la situation en matière de droits de l'homme et de libertés civiles et politiques – notamment la question de la Place Tiananmen – n'a pas été réglée;

12. Stresses that an increasingly positive trade relationship should also result in human rights reforms and recognises that, until there is a legally binding code of conduct on arms exports and until the situation regarding human rights and civil and political freedoms – including the Tiananmen Square issue – has been properly addressed, the EU should not lift the arms embargo;


9. souligne que des relations commerciales de plus en plus positives devraient aussi aboutir à des réformes dans le domaine des droits de l'homme, et convient que l'UE ne devrait pas lever l'embargo sur les armes tant qu'un code de conduite contraignant ne régit pas les exportations d'armes et tant que la situation en matière de droits de l'homme et de libertés civiles et politiques – notamment la question de la Place Tiananmen – n'a pas été réglée;

9. Stresses that an increasingly positive trade relationship should also result in human rights reforms and recognises that, until there is a legally binding code of conduct on arms exports and until the situation regarding human rights and civil and political freedoms – including the Tiananmen Square issue – has been properly addressed, the EU should not lift the arms embargo;


S'il est aussi préoccupé qu'il l'affirme avec le respect de la règle de droit, the rule of law, le Canada devrait aussi demander à la procureure en chef du Tribunal pénal international, Mme Louise Arbour, de porter des accusations de crimes contre l'humanité contre Slobodan Milosevic, ou de les rendre publiques si de telles accusations ont déjà été portées, ainsi que contre les multiples autres responsables de l'épuration ethnique au Kosovo.

If it is as concerned with the rule of law as it purports to be, Canada should also ask the International Criminal Tribunal's chief prosecutor, Mrs. Louise Arbour, to lay charges of crime against humanity against Slobodan Milosevic, or to make them public if such charges have already been laid, as well as against all the other people responsible for the ethnic cleansing campaign in Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des règles devrait aussi aboutir ->

Date index: 2022-03-07
w