Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des responsabilités nous disions clairement " (Frans → Engels) :

Entre-temps, il est important que nous disions clairement au public canadien que nous protégerons ces renseignements et que c'est seulement avec leur consentement que ceux-ci pourront être utilisés à des fins commerciales.

However, it is important that we give to the Canadian public a clear statement that we will protect that information and that it is only with their consent that the information will be used for commercial uses.


Il faut toutefois que nous soyons honnêtes avec la Turquie, et que nous disions clairement et sans équivoque que, si elle remplit les conditions que les autres États membres ont remplies, elle aura le droit de nous rejoindre.

However, it is also important for us to be honest with Turkey, and to say clearly and unambiguously that, if it fulfils all the conditions that other Member States have fulfilled, then it has the right to join.


Je voudrais rappeler à ce Parlement un rapport de la commission temporaire sur le renforcement de la sécurité maritime, présidée par M. Jarzembowski, dans lequel nous disions clairement que, en dépit de la mise en place du cadre réglementaire au niveau européen et international, nous devions encore nous assurer de l’application pratique et du respect de ces règles par les personnes à bord de navires, dans les ports et partout aille ...[+++]

I would remind the House of a report by the Temporary Committee on Improving Safety at Sea, chaired by Mr Jarzembowski, in which we made it clear that, although the regulatory framework was in place at both European and international level, we still had to ensure practical application and follow-up of those rules by people on board ships, in ports and elsewhere in order to ensure that shipping was as safe as possible.


Je remercie madame le sénateur Cools de son intervention car il est évidemment très important que nous soyions conscients de ce que nous faisons et que nous disions clairement que nous nous écartons de la procédure habituelle.

I thank Senator Cools for her intervention on this matter because it is obviously very important that we be aware of what we are doing and that we make it plain when we do depart from customary procedure that we do not consider it something to be done in a habitual manner.


Les négociations sont en cours et ne sont pas faciles, mais il est essentiel que nous disions clairement dès aujourd’hui que nous nous ferons une joie de coopérer avec une coalition qui entend continuer à travailler avec l’Union européenne et se rapprocher de nous.

The coalition negotiations are in progress, and they are not easy, but it is important that we make it clear now that we will be happy to work with any coalition that wants to continue to work with the European Union and move in our direction.


Les négociations sont en cours et ne sont pas faciles, mais il est essentiel que nous disions clairement dès aujourd’hui que nous nous ferons une joie de coopérer avec une coalition qui entend continuer à travailler avec l’Union européenne et se rapprocher de nous.

The coalition negotiations are in progress, and they are not easy, but it is important that we make it clear now that we will be happy to work with any coalition that wants to continue to work with the European Union and move in our direction.


Il est très important que, dans le cadre du processus de négociation tout entier et compte tenu de l'acquis et des responsabilités, nous disions clairement au pays candidat que c'est à lui d'assumer cette responsabilité.

It is quite important, as part of the whole negotiation process and accepting the acquis and responsibilities, that we clarify that this is a responsibility for the applicant country.


Il importe que nous le disions clairement parce que c'est cela qui doit nous servir de guide dans notre riposte aux atrocités du 11 septembre.

It is very important that we be clear about that because that fact must guide us in our response to the atrocities of September 11.


Dans la lettre que nous avons envoyée aux ministres provinciaux, nous disions clairement que les gouvernements provinciaux devraient nous répondre.

In the letter sent to provincial ministers we made it very clear that the provincial governments should respond to us.


Il importe que nous disions clairement que les propos comme ceux que M. Ringma, un député de la Chambre des communes du Canada, a tenus n'ont pas leur place non seulement au Parlement, mais encore, à mon avis, dans le pays.

It is important that we place clearly on the record that statements, particularly by a member of the Parliament of Canada, of the type that was made by Mr. Ringma not only have no place in the Parliament but also, in my judgment, have no place in our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des responsabilités nous disions clairement ->

Date index: 2023-06-09
w