Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des représentants hongrois semble dire » (Français → Anglais) :

Le langage corporel des représentants hongrois semble dire que c’est exact, et que les amendements seront déposés au parlement hongrois dans les jours qui viennent.

The body language of the representatives of the Hungarian Government gives me the feeling that this is correct and that it will be tabled in the Hungarian Parliament within the coming days.


Une première lecture des statistiques du système semble donc suggérer que 17,5 % des demandes d'asile en 2008 étaient des demandes d’asile ultérieures (c'est-à-dire faisant suite à une première demande), ce qui représente une augmentation de 1,5 % par rapport à l’année précédente.

The first reading of the statistics of the system would therefore suggest that 17,5% of the asylum applications in 2008 were subsequent (i.e. second or more) asylum applications, representing a rise of 1,5% compared to the previous year.


Une première lecture des statistiques du système semble donc suggérer que 16 % des demandes d'asile en 2007 étaient des demandes d’asile ultérieures (c'est-à-dire faisant suite à une première demande), ce qui représente une diminution de 1 % par rapport à l’année précédente.

The first reading of the statistics of the system would therefore suggest that 16% of the asylum applications in 2007 were subsequent (i.e. second or more) asylum applications, representing a drop of 1% compared to the previous year.


Le sénateur Murray : Monsieur Arnal, je dois vous dire que ce que vous venez de nous dire sur votre rôle opposant le rôle de coordination à celui de représentant ne semble pas correspondre à ce que nous avons entendu à nos audiences à Ottawa de la part de témoins de Sport Canada et de Patrimoine canadien.

Senator Murray: Mr. Arnal, I must say that what you have just told us about your role, contrasting the coordination role with that of representative, does not seem to correspond to what we heard at our hearings in Ottawa from witnesses from Sport Canada and Canadian Heritage.


Le facteur à l’origine du changement de position du gouvernement hongrois est le dialogue sérieux avec la «communauté des affaires», avec des représentants de petites et moyennes entreprises, qui ont demandé sans détour au gouvernement de modifier sa position hésitante, ou pour tout dire négative, afin que les petites et moyennes entreprises hongroises puissent bénéficier du brevet unitaire européen et faire des économies grâce à u ...[+++]

As regards the factor that caused the Hungarian Government to change its mind, this was the very serious dialogue held with the ‘business community’, with the representatives of small and medium-sized enterprises, and they unambiguously asked the government to change its earlier reluctant, or rather negative, stance in order to enable Hungarian small and medium-sized enterprises to benefit from the unitary European patent and to make savings thanks to a functioning linguistic regime.


Il me semble, Monsieur le Commissaire, que plutôt que de concocter nous-mêmes une stratégie et de dire aux autres quoi faire, il serait peut-être sage de poser la question au représentants de la communauté Rom.

It seems to me, Commissioner, that rather than us devising a strategy and telling others what to do, it would perhaps be wise to ask representatives of the Roma community.


Vous pouvez porter une chemise blanche si bon vous semble; ça vous va même bien, mais vous devriez peut-être également nous dire si vous êtes du côté de ceux qui ont brûlé un drapeau européen devant le bâtiment du parlement hongrois.

You can wear a white shirt if you like; it looks good on you, too, but perhaps you should also tell us whether you are a friend of those who burned a European flag in front of the Hungarian Parliament building.


Bien que nous ne nous soyons pas engagés dans une discussion sérieuse, leurs représentants ont semblé se dire très satisfaits de l'avancement du processus.

While we did not get into any sort of serious discussion, they did seem to indicate that they were very pleased the process is moving forward.


Il me semble qu'il importe de simplifier la bureaucratie, parce que nous sommes tous d'accord pour dire qu'elle représente un obstacle considérable.

I think it is important that we simplify bureaucracy, because everyone agrees that this was a great obstacle.


Pour ce qui est des partenaires nord-américains de l'OTAN, soit le Canada et les États-Unis, les témoins qui vous ont précédée et les représentants de NORAD avec lesquels nous avons discuté ont tous semblé dire qu'il n'existait pas de cadre juridique, que nous n'y participons point.

For North American NATO partners, Canada and the U.S., it seems as though people who have sat in the chairs you are in and the folks we spoke to at NORAD have all said there is no legal framework, we are not involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des représentants hongrois semble dire ->

Date index: 2021-10-06
w