Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des relations canado-roumaines dans tous » (Français → Anglais) :

Nous pouvons certainement, et il y va de notre intérêt, développer des relations canado-roumaines dans tous les domaines.

Certainly we are able, and it is in our interest, to develop Romanian-Canadian relations in all fields.


24. salue l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne ses relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union, et encourage la Serbie à continuer à entretenir des relations de bon voisinage; appelle la Serbie à favoriser les relations de bon voisinage et le règlement amiable des différends, notamment en promouvant un climat de tolérance et en condamnant toute forme de discours haineux ou de rhétorique belliqueuse et en s'abstenant de tous ...[+++]

24. Appreciates the constructive approach of the Serbian Government to relations with neighbouring countries, since this has enabled substantial progress in both regional cooperation and closer relations with the EU, and urges Serbia to continue to build on its good-neighbourly relations; calls on Serbia to promote good-neighbourly relations and the peaceful settlement of disputes, which includes promoting a climate of tolerance and condemning all forms of hate speech or war-time rhetoric and refraining from gestures such as publicly welcoming the return of individuals convi ...[+++]


Mon honorable collègue pourrait-elle partager avec le Sénat sa propre vision des risques associés au fait de ne pas disposer d'un vaste rapport de surveillance adoptant une position ferme sur tous les aspects des relations canado-américaines en matière de défense, ainsi que des leçons apprises relativement à l'autre motion?

Could my honourable friend share with the chamber her own views of the risks of not having a broad oversight report that takes a strong view of the full dimensions of the Canada-U.S. defence relationship and, secondarily, the lessons learned with regard to the other motion?


19. déplore vivement la décision des autorités moldaves d'expulser l'ambassadeur roumain et de rappeler leur ambassadeur, ainsi que le refus notifié à l'égard du nouveau candidat au poste d'ambassadeur de Roumanie; insiste sur le fait que la République de Moldavie est tenue de rétablir des relations de bon voisinage avec tous les États membres de l'UE dans les meilleurs délais;

19. Deeply regrets the decision of the Moldovan authorities to expel the Romanian Ambassador, as well as to reject the replacement for him proposed by Romania; insists that the Republic of Moldova should restore good-neighbourly relations with all EU Member States as soon as possible;


Dans le cas de l'étude sur l'intégration nord-américaine, tous les aspects des relations canado-américaines, canado-mexicaines et trilatérales sont sujettes à examen.

In the case of the North American study, all aspects of Canada-U.S., Canada-Mexico, and trilateral ties are open for examination.


La baronne Nicholson of Winterbourne a largement contribué aux relations entre l'Union européenne et la Roumanie grâce à son rapport, que nous connaissons tous et que, naturellement, les Roumains connaissent encore mieux.

Baroness Nicholson has made a very significant contribution to relations between the European Union and Romania in her report, of which we are all aware and, with which the Romanians are, of course, even more familiar than we are.


Le rapport a été déposé au Sénat le 23 octobre 1997, et je le recommande à tous les sénateurs et surtout aux étudiants des relations canado-américaines.

The report, tabled in the Senate on October 23, 1997, I commend to all senators and particularly to students of Canada-U.S. relations.


Selon moi, la plus lourde menace qui pèse sur les relations canado-américaines en matière de défense, c'est que nous les tenions pour acquises, car elles sont très importantes, très complexes et très étroites entre tous les organismes qui s'occupent de ces questions.

I believe the biggest threat to the Canada-U.S. defence relationship is taking it for granted, because it is so important and so complex and so intimate across the spectrum of all the agencies and bodies that deal with these matters.


w