Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des rapports documentés qui confirmaient que des prisonniers afghans étaient " (Frans → Engels) :

C'est une chose que nous devons préciser parce que la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui demande la tenue d'une enquête judiciaire indépendante visant à soumettre des documents à une personne pouvant résoudre les divergences d'opinions entre M. Colvin, qui a fait part de ses préoccupations sur le transfert des prisonniers aux autorités afghanes dans des rapports envoyés à ...[+++]

Part of that is what is needed to be put on the record because our motion today calls for an independent lens, a judicial inquiry, to have documents put in front of someone who can sort out the contradictions, the contradictions that Mr. Colvin was stating in more than one report to over 70 people, that he had concerns about the handover of detainees from Canadians to Afghan prisons ...[+++]


Comment le premier ministre a-t-il pu affirmer qu'il ne s'agissait que d'allégations, alors que l'armée avait en sa possession des rapports documentés qui confirmaient que des prisonniers afghans étaient torturés?

The Canadian troops were concerned about the detainee and asked that he be given back. How could the Prime Minister say that this was nothing more than allegations, when the army had in its possession documented reports confirming that Afghan detainees were being tortured?


Monsieur le Président, le ministre de la Défense nationale et le premier ministre continuent à nier avoir vu les rapports de Richard Colvin sur la torture de prisonniers afghans ou à dire que ces rapports n'étaient pas crédibles.

Mr. Speaker, the defence minister and the Prime Minister continue to deny knowledge of Richard Colvin's reports on Afghan prisoner torture abuse, or say that they were not credible.


Que le Comité permanent de la sécurité publique et nationale, dans un premier temps, se saisisse de toute urgence de la question du sort des prisonniers afghans faits par les militaires canadiens et livrés aux autorités afghanes, et, qu’ainsi il invite à comparaître au comité, dans les plus brefs délais, le ministre de la Sécurité publique ainsi que les employés de Service correctionnel Canada qui ont séjourné en Afghanistan ou qui ...[+++]

That the Standing Committee on Public Safety and National Security, first of all, immediately take up the issue of the fate of the Afghan prisoners captured by the Canadian military and turned over to the Afghan authorities and that, to that end, it invite the Minister of Public Safety to appear before the Committee as soon as possible and that it also invite the Correctional Service Canada employees who have been to Afghanistan, or are currently there, so that they can report their on-site observations to the Committee and bring with them all the doc ...[+++]


Monsieur le Président, malgré ce qu'en pensent le premier ministre et le leader du gouvernement à la Chambre des communes, la nouvelle entente intervenue hier pour encadrer le traitement des prisonniers afghans ne règle pas tout, d'autant plus que l'interrogatoire du colonel Steve Noonan, déposé en cour cette semaine, rapporte un cas documenté de torture.

Mr. Speaker, despite what the Prime Minister and the Leader of the Government in the House of Commons might think, the new agreement reached yesterday on the monitoring of Afghan detainees does not resolve everything, especially in light of Colonel Steve Noonan's testimony in court this week revealing a documented case of torture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des rapports documentés qui confirmaient que des prisonniers afghans étaient ->

Date index: 2021-08-19
w