Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des questions linguistiques soient parfaitement " (Frans → Engels) :

Je sais qu'il n'y a jamais assez d'argent, alors je vous poserai la question suivante: combien faudrait-il d'argent pour assurer que tous les programmes nécessaires soient en place et que nous progressions de façon positive, en suivant les bonnes étapes, sur toute la question linguistique.

I know there's never enough money, so I'm going to ask you this question: How much money is enough in order to make sure all the programs are in place and that we move positively, in the right step, regarding the whole issue of language?


La communication et la langue étant des composantes fondamentales du processus démocratique et participatif des citoyens, il est essentiel que la coopération et les services assurés par l’UE et l’UA dans les domaines de l’information, de la communication et des questions linguistiques soient parfaitement opérationnels.

Communication and language are fundamental building blocks in the democratic and participatory process of citizens, for which well-functioning cooperation and services of the EU and AU in the area of information, communication and language are essential.


Moi aussi, j’ai écouté leurs arguments et je les comprends parfaitement, sauf qu’aujourd’hui, il ne s’agit pas de trancher une question linguistique.

I, too, listened to their arguments, and I completely understand them. However, we are not here today to resolve a linguistic issue.


Deuxièmement, il faut que les principales puissances économiques soient parfaitement d’accord sur les questions clés.

Secondly, there is need for the major economic powers to see eye to eye on key issues.


Trente-deux sont parfaitement identiques aux amendements de la commission; 18 amendements concernent de petits changements linguistiques; 10 amendements concernent un compromis sur lequel vous et moi sommes déjà tombés d’accord avant que vous ne cessiez de coopérer, et 15 amendements concernent des questions linguistiques ou juridiques.

32 are exactly identical to the amendments from the committee; 18 amendments are slight linguistic changes; 10 amendments are working on a compromise which you and I already agreed on before you stopped cooperating, and 15 amendments are linguistic or legal concerns.


Leur modèle est conçu de telle manière que les différentes versions linguistiques soient parfaitement superposables.

The models shall be laid out in such a manner that the different language versions are perfectly superposable.


Il est extrêmement important que le Comité de la santé poursuive ses travaux sur cette importante question, qu'il se renseigne sur tous les détails pertinents concernant l'accord de règlement, qu'il se penche sur les faits dans la mesure où ils sont connus en ce qui concerne ceux qui ne sont pas compris dans la période et qu'il parle aux autres intéressés, qu'il s'agisse de la Société canadienne de l'hémophilie, de la Société canadienne du sang et d'autres témoins pertinents, afin que les parlementaires ...[+++]

It is extremely important that the health committee continue its work on this important question, that it does apprise itself of all the relevant details pursuant to the settlement agreement, that it deal with the facts to the extent that they are known with regard to those outside the window, and that it talk to the other stakeholders, whether it be the Canadian Hemophilia Society, Canadian Blood Services and any other relevant witnesses so that parli ...[+++]


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Il arrive parfois que des questions importantes soient résolues en un seul paragraphe et ce rapport en est la parfaite illustration.

Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) At times, substantial issues can be resolved in a single paragraph and this report is a case in point.


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Il arrive parfois que des questions importantes soient résolues en un seul paragraphe et ce rapport en est la parfaite illustration.

Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) At times, substantial issues can be resolved in a single paragraph and this report is a case in point.


Le sénateur Dallaire : Quand vous établirez les critères touchant les membres de votre personnel, je me demande si vous allez exiger qu'ils soient parfaitement bilingues pour faire en sorte que la correspondance que vous produirez ou qui sera exigée de votre bureau soit rédigée en fonction des meilleurs critères linguistiques possibles.

Senator Dallaire: I wonder if when you are looking at the criteria of your personal staff, whether or not you will demand that your personal staff be fully and effectively bilingual in order to ensure that the written correspondence generated by you or required from your office be done in the best possible linguistic criteria established.


w