Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des questions financières très sérieuses " (Frans → Engels) :

Ne pas aborder de front la question de cette évolution démographique mettrait sérieusement en péril la viabilité financière des systèmes de santé et de soins.

If this demographic transition is not tackled head-on, it will raise considerable concerns for the financial sustainability of health and care systems.


Et nous devons, enfin, intensifier le dialogue sur les questions de politique économique et financière, faire partager notre expérience de la coopération macro-économique régionale et encourager une utilisation très large de l'euro comme monnaie internationale.

And we should build a stronger dialogue on economic and financial policy issues, sharing our own experience on regional macro-economic cooperation, and encouraging the broader use of the euro as an international currency.


C’est un fait qui s’est produit aux États-Unis et qui a eu un impact sur toute la communauté des internautes. Il est vrai que cette affaire question est très sérieuse et très importante.

This is something that happened in the United States, and which had an impact upon the global community using the Internet, and it is a very serious and important issue.


– (EN) La raison pour laquelle l’Estonie a dû appliquer une discipline budgétaire n’est pas principalement l’euro mais le fait que l’économie estonienne a été confrontée à une crise financière très sérieuse, comme nous tous, et que la croissance économique s’est retrouvée au point mort.

– The reason why Estonia has had to enforce budgetary discipline is not primarily the euro, but the fact that Estonia’s economy faced a very serious financial crisis, like all of us, and economic growth stalled.


Les mesures en questions peuvent en effet constituer des aides d'État pour les raisons suivantes: elles peuvent être considérées comme bénéficiant d'un financement public, étant donné que leur mise en œuvre prive l'État de ressources financières; si elles s'appliquent à un secteur économique particulier, elles procurent un avantage à certaines sociétés ou à certains types de produits; elles peuvent fausser, ou risquent de fausser, la concurrence dans un secteur sensible ...[+++]

The measures in question may indeed constitute State aid for the following reasons: they may be considered as publicly financed, as, by applying them, the State deprives itself of financial resources; if applied in a specific sector of the economy, they provide an advantage to certain companies or certain types of products; they may distort or threaten to distort competition in a sensitive sector such as agriculture, where trade flows are very intensive.


- (EN) La réponse fut courte, mais la question est très sérieuse et elle ne disparaîtra pas.

– The response was brief, but the question is a very serious one and it will not go away.


Ne pas aborder de front la question de cette évolution démographique mettrait sérieusement en péril la viabilité financière des systèmes de santé et de soins.

If this demographic transition is not tackled head-on, it will raise considerable concerns for the financial sustainability of health and care systems.


J’insisterai sur le fait que cette question est très sérieuse et je peux vous promettre que la Commission la prend très au sérieux.

I would emphasise that this schools issue is a very serious issue and I can promise you that the Commission takes it very seriously.


La Commission se tient prête à utiliser tous les instruments dont elle dispose pour aider à apaiser les difficultés financières très sérieuses que connaissent les Palestiniens.

The Commission stands ready to use all the instruments available to it to help alleviate the very severe financial difficulties facing the Palestinians.


La question des ressources propres est politiquement très importante: l'origine des ressources détermine le rapport entre les citoyens, les États membres et les institutions communautaires tout en impliquant la question de l'autonomie financière des Communautés.

Own resources are a highly political issue: besides the whole question of the Communities' financial independence, their source is a major factor in shaping the relationship between the EU's citizens, its Member States and its institutions.


w