Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des préoccupations vont également permettre " (Frans → Engels) :

Grâce à REACH, l'UE répond avec succès à leurs préoccupations en produisant des connaissances sur les produits chimiques et en interdisant les produits toxiques sur le marché de l'Union. Le règlement REACH inspire déjà la législation sur les produits chimiques dans d'autres pays, et de nouvelles améliorations vont nous permettre de p ...[+++]

REACH is already inspiring chemical legislation in other countries and further improvements will allow us to protect our citizens' health and the environment even better".


Les objectifs généraux, qui sont désormais au cœur des préoccupations, vont également permettre d’exposer clairement les grandes lignes de la stratégie, en liaison avec la diffusion à grande échelle des indicateurs et des objectifs spécifiques décrits ci‑après.

New emphasis on the overall objectives, linked to well-publicised indicators and targets described below, will also clearly outline what the Strategy is about.


L'exploitation des connaissances existantes, combinée à la poursuite des efforts pour combler les lacunes dans nos connaissances, notamment au travers de l'utilisation de la biosurveillance et de la surveillance environnementale, du partage d'expériences entre les États membres et de dispositifs harmonisés en matière de connaissances, peut permettre d'accélérer les prises de décisions et de poursuivre le développement de l'acquis relatif aux produits chimiques, afin de mieux cibler les sujets de ...[+++]

Implementing existing knowledge, supplemented with a continued effort to fill the remaining knowledge gaps including, inter alia, via the use of biomonitoring and environmental monitoring, the sharing of experience between Member States and harmonised knowledge devices can accelerate decision-making and enable the further development of the chemicals acquis to better target areas of concern, and also help to stimulate a more sustainable approach to the use of chemicals.


Cependant, cette situation va également permettre de donner un nouvel élan aux préoccupations écologiques, encourager le recours aux sources d’énergie renouvelables et favoriser la performance énergétique ainsi que la renaissance de l’énergie nucléaire.

However, it will also provide an impetus to the green agenda by encouraging renewable energy and energy efficiency and a renaissance of nuclear energy.


considère que l'évolution démographique et la soutenabilité financière des retraites rendent nécessaire la participation, sur une durée plus longue, de davantage de personnes au marché de l'emploi, mais remarque que l'espérance de vie augmente et que l'amélioration de la médecine professionnelle constitue le préalable d'une vie de travail prolongée; invite les États membres à permettre aux personnes souhaitant continuer à travailler de le faire; invite toutefois les États qui ont augmenté l'âge légal de la retrai ...[+++]

Considers that, in view of demographic trends and the need to ensure that pensions can be paid for, it is necessary for more people to participate in the labour market and to do so for longer, but observes that life expectancy is growing and that better occupational health is a precondition for longer working lives; calls on Member States to make it possible for people who want to carry on working to do so; calls on the Member States which have increased the statutory retirement ...[+++]


3. reconnaît que la condition pour améliorer le taux de natalité est d'avoir une société qui place les enfants au centre de ses préoccupations; insiste sur la nécessité de mettre en place un cadre favorable à la famille et d'améliorer les conditions de vie des familles et des enfants, qui devront également permettre la réalisation des désirs familiaux réels;

3. Acknowledges that a society that places children at the centre of its policies is the precondition for a healthier birth rate; insists on the need to create a family-friendly environment and to improve living conditions for families and children and for realising families' real aspirations;


3. reconnaît que la condition pour améliorer le taux de natalité est d'avoir une société qui place les enfants au centre de ses préoccupations; insiste sur la nécessité de mettre en place un cadre favorable à la famille et d'améliorer les conditions de vie des familles et des enfants, qui devront également permettre la réalisation des désirs familiaux réels;

3. Acknowledges that a society that places children at the centre of its policies is the precondition for a healthier birth rate; insists on the need to create a family-friendly environment and to improve living conditions for families and children and for realising families' real aspirations;


4. exprime sa préoccupation quant au fait que les négociations des APE/zones de libre échange (ZLE) ont été engagées et évoluent vers des étapes concrètes en l'absence de véritable débat démocratique dans la plupart des pays ACP; appelle donc à la mise en place d'un réel débat public impliquant la société civile, les législateurs et les institutions gouvernementales; appelle également ...[+++]

4. Expresses its concern that the EPA/Free Trade Agreement negotiations have been launched and are moving into substantive phases in the absence of real democratic debate in most ACP countries; calls therefore for a real public debate including civil society, legislators and government institutions — and proper feedback and consultation mechanisms to reverse this situation and allow democratic participation;


Le Conseil souligne que le dialogue devrait également permettre de parvenir à des améliorations dans d’autres domaines qui préoccupent l’UE - pour l’essentiel, les droits de l’homme et les libertés fondamentales, la lutte contre le terrorisme et la position de l’Iran vis-à-vis du processus de paix au Moyen-Orient.

The Council underlines that the dialogue should also lead to achieving improvements in the other areas of concern to the EU; mainly human rights and fundamental freedoms, fight against terrorism - and Iran’s position on the Middle East Peace Process.


Un tel débat va permettre l'appropriation du processus de réforme par ceux qui vont en grande partie le payer et donner également la possibilité aux administrations publiques de bâtir des partenariats avec le secteur privé à travers, par exemple, une gestion contractuelle ou une cogestion de fonds routiers.

Not only will this gain ownership with those who largely will pay for reform, it will also allow the administration to forge partnerships with the private sector, for example, by contract management and co-management of road funds.


w