Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des préoccupations exprimées par le sénateur grafstein aujourd » (Français → Anglais) :

La Commission examine aujourd'hui des solutions susceptibles de remédier aux divergences de vues et aux préoccupations exprimées au cours des négociations et d'orienter les discussions au Parlement européen et au Conseil.

The Commission is today considering possible ideas in an attempt to address the diverging views and concerns that emerged during the negotiations and to steer the discussions in the European Parliament and the Council.


En plus de l'ajustement de l'effet de levier proposé aujourd'hui, la Commission examinera, dans le cadre de la révision du règlement EMIR, les préoccupations exprimées à propos de l'accès aux services de compensation et déterminera si et comment les obligations de compensation et de marge doivent s'appliquer aux sociétés et aux petites sociétés financières.

In addition to the adjustments to the leverage ratio proposed today, the Commission will assess concerns about access to clearing services and consider whether and how corporates and small financials should be covered by clearing and margining requirements as part of the EMIR review.


J'ai pris la parole plusieurs fois, au cours des travaux des deux dernières semaines, pour tâcher d'expliquer à mes collègues ce que je considère comme un processus équitable, juste et raisonnable, afin d'apaiser les préoccupations exprimées par le sénateur Carignan au sujet de l'imposition de sanctions supplémentaires à nos trois collègues, les sénateur ...[+++]

I intervened a number of times in the proceedings over the past couple of weeks, and I tried to present colleagues with what I considered to be a due process, a fair process, a reasonable process to address the concerns that Senator Carignan placed before us with respect to the imposition of additional sanctions on our three colleagues, Senators Brazeau, Duffy and Wallin.


Je vais demander quand nous pouvons nous attendre à obtenir une réponse à la question originale et je ferai part ensuite des préoccupations exprimées par le sénateur Grafstein aujourd'hui.

I will ascertain when we can expect an answer to the original question, and then I will add the concerns that Senator Grafstein has expressed today.


Des préoccupations ont également été exprimées par les régions en retard de développement des 15 Etats membres qui pourront ne plus être soutenues par la politique régionale comme aujourd'hui en raison de l'effet statistique (risque de perdre deux fois).

Concerns were also expressed by the regions whose development is lagging behind in the 15 Member States which might no longer be supported by the regional policy as they are at present because of the statistical impact of enlargement (risk of losing twice over).


Je souscris dès lors aux préoccupations exprimées dans le document soumis aujourd’hui au vote et qui relèvent de deux catégories: la garantie de la paix, de la démocratie et de la stabilité dans la région de la mer Noire et la garantie de la sécurité énergétique de l’Union européenne.

Therefore, I subscribe to the concerns expressed in the document voted on today, which fall into two categories: to guarantee peace, democracy and stability in the Black Sea region and to guarantee the security of the European Union’s energy supply.


Je propose la mise en place d’une commission temporaire en vue d’enquêter sur les procès et meurtres pour motifs politiques qui continuent malheureusement à se produire en Russie, en dépit de la préoccupation exprimée aujourd’hui.

I suggest that a temporary committee should be set up to investigate politically motivated trials and murders which, unfortunately, are continuing in Russia, despite the concern expressed today.


J'ai discuté avec mon homologue, le sénateur Kinsella, chef adjoint de l'opposition, comme le prévoit l'article 38 du Règlement, afin de tenter de trouver un terrain d'entente sur la façon dont on devrait traiter ce projet de loi, compte tenu des préoccupations exprimées par les sénateurs.

I have been in discussions with my counterpart, Senator Kinsella, Deputy Leader of the Opposition, as rule 38 invites us to do, with the objective of trying to reach an agreement on how this bill should be dealt with in the context of the concerns expressed by honourable senators.


Honorables sénateurs, revenons aux préoccupations exprimées par le sénateur Hervieux-Payette:

Honourable senators, let us return to the concerns expressed by Senator Hervieux-Payette. She said:


Néanmoins, dans un effort supplémentaire pour faire tout notre possible pour calmer les inquiétudes des sénateurs d'en face, pour accélérer l'adoption du projet de loi et répondre aux préoccupations exprimées par les sénateurs conservateurs, les membres libéraux du comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles sont disposés à proposer un amen ...[+++]

Nevertheless, in one more effort to do what we can to appease the concerns of the other side, Liberal members of the Legal and Constitutional Affairs Committee, in an effort to expedite the passage of this bill and meet the concerns expressed by Conservative senators, are prepared to move an amendment to the bill that would eliminate this requirement.


w