Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des propositions extrêmement judicieuses » (Français → Anglais) :

Compte tenu de la sécurité juridique qu'il importe de garantir aux exploitants d'aéronefs et aux autorités nationales, le CESE estime ces propositions extrêmement judicieuses et préconise dès lors de les adopter.

The Committee considers these proposals to be very sensible with a view to ensuring legal certainty for operators and national authorities and therefore recommends that they be adopted.


Ainsi, les thèmes de projets constituent un outil conférant une valeur ajoutée aux projets portant sur des domaines de politique d’une importance stratégique possédant une forte valeur ajoutée pour l’Union, tout en restant ouvert à des propositions judicieuses dans d’autres domaines et à l’incorporation de nouvelles idées pour relever de nouveaux défis.

Thus the project topics are a tool for giving a bonus to projects addressing strategically important policy areas with a high Union added value, while remaining open to sound proposals in other areas and the incorporation of new ideas to react to new challenges.


Je crois que ce serait une proposition très judicieuse à ajouter, si cela l'intéresse.

I think that may well be a very sensible proposal to add if he would be interested.


En effet, hier, le Comité permanent du patrimoine canadien a reçu l'éminent Michael Geist, qui nous a fait une présentation extrêmement judicieuse sur la stratégie globale du numérique.

Indeed, yesterday, the Standing Committee on Canadian Heritage heard the well-known Michael Geist, who gave an extremely astute presentation on the comprehensive digital strategy.


Monsieur le Président, je voudrais d'abord féliciter le sénateur Lapointe pour la bataille qu'il a menée, une bataille extrêmement judicieuse qui révèle bien combien c'est un homme de coeur, préoccupé par les gens.

Mr. Speaker, I want to congratulate Senator Lapointe for the battle he has fought, an extremely judicious battle that shows he is a generous man who cares for people.


En 2007, les effectifs de la direction S sont passés de 84 à 108; vu le nombre de propositions reçues et évaluées lors du premier appel à propositions et la charge de travail que représente la mise en place des structures, des mécanismes et des procédures du CER, il s'agit là d'une gestion extrêmement économe en ressources[20].

During 2007, the staff of Directorate S grew from 84 to 108; in view of the number of proposals received and evaluated under the first call for proposals and the effort required for the establishment of the ERC’s structures, systems and procedures, this reflects extremely lean management [20].


Telles sont les choses qu'on vit en région, parce que tout ce que ce gouvernement libéral souhaite, c'est d'avoir de nouveaux équipements, mettre de nouveaux drapeaux, mais sans entretenir les équipements qu'il possède déjà (1325) M. Christian Simard: Monsieur le Président, les remarques de mon collègue sont extrêmement judicieuses.

That is what things are like in the regions, because all this Liberal government wants is to have new things, put up new flags, but never take care of the facilities it already has (1325) Mr. Christian Simard: Mr. Speaker, the comments by my colleague make a lot of sense.


Je tiens simplement à signaler que la commission Séguin a fait un certain nombre de propositions très judicieuses en matière de redistribution de la fiscalité et qu’une telle démarche permettrait au gouvernement fédéral de réduire ses dépenses en matière de transferts, mais à condition uniquement qu’on laisse aux provinces la possibilité d’intervenir en recourant à leur propre fiscalité, ce qui déplacerait les responsabilités du gouvernement fédéral vers les provinces en fonction de la répartition des responsabilités constitutionnelle ...[+++]

But I just want to point out that the Séguin commission came up with some very sensible proposals for shifting tax room, and this route offers an opportunity for the federal government to reduce their expenditure on transfers, but only in a world where there's more room for the provinces to step in with their taxing rule and thereby shift the responsibility from the federal to the provincial level, commensurate with the provincial constitutional responsibilities we're talking about.


Une proposition plus ancienne, mais toujours extrêmement actuelle, à savoir la proposition de directive visant à restructurer le cadre communautaire pour la taxation des produits énergétiques [10], a été récemment remise à l'étude au Conseil. La Commission reste fermement attachée à l'approche qui y est exposée.

An older but still highly relevant proposal for a Directive restructuring the Community framework for the taxation of energy products [10] has been revived in Council, and the Commission remains firmly committed to the approach outlined in it.


(2) L'appel à propositions et le processus de sélection reposant sur les priorités nationales constituent-ils une approche judicieuse ? Dans quelle mesure convient-il d'encourager la coopération entre des pays éligibles voisins dans le cadre d'un programme orienté par des priorités nationales ?

(2) Are the call for proposals and selection process, based on national priorities, a valid approach and how appropriate is it to encourage co-operation between neighbouring eligible countries in a programme driven by national priorities?


w