Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des propos extrêmement trompeurs lorsqu " (Frans → Engels) :

Personne ne conteste cela. Cependant, à mon sens, le ministre de l'Industrie a tenu des propos extrêmement trompeurs lorsqu'il a donné l'impression que Statistique Canada avait entièrement avalisé la solution de rechange proposée par les conservateurs et que la qualité des données n'en souffrirait pas.

However, for the Minister of Industry to leave the impression that Statistics Canada acquiesced fully with the alternative that was being proposed by the Conservatives and that it would yield the same quality of reliable data in its database is, in my opinion, an extremely misleading statement.


Monsieur le Président, si j'ai bien compris, nous débattons de la motion parce que la question de privilège paraît fondée à première vue, ce qui est déterminé en fonction de critères très nets: les propos étaient trompeurs, il a été établi que le député en était conscient lorsqu'ils les a prononcés, et le député avait l'intention d'induire la Chambre en erreur.

Mr. Speaker, it is my understanding that we are debating the motion because there is a prima facie case here and there are very clear criteria: the statement was misleading, it was established that the member making the statement knew it at the time, and the member intended to mislead the House.


Autre chose: selon l'impression que semble avoir le public canadien, lorsque nous parlons de l'équilibre de la mission, les gens parlent constamment du financement militaire et civil à hauteur de 10 pour un, par exemple, ce qui est extrêmement trompeur.

The other thing is that the impression that seems to be left with the Canadian public is that when we talk about the balance of the mission, people keep talking about ten-to-one military-civilian funding and so on, which is very, very misleading.


Lorsque la violation de ces droits est une position officielle, comme en Pologne, par exemple, où ces personnes sont victimes de propos extrêmement discriminatoires de la part d’hommes politiques de premier plan et sont persécutées et blessées lorsqu’elles participent à ces manifestations, ce qui est une offense à la dignité humaine de cette jeunesse, la Commission fait la sourde oreille et refuse d’intervenir, prétextant que le droit communautaire n’a pas été bafoué.

Where the violation of those rights is on an official footing, in Poland, for example, where these people are on the receiving end of enormously discriminatory utterances on the part of leading politicians, and persecuted and injured when they take part in these demonstrations, which is an offence against these young people’s human dignity, the Commission stands by and declines to intervene, on the grounds that European law has not been broken.


Dans une récente discussion en cette Assemblée, le commissaire Kyprianou a tenu des propos trompeurs lorsqu’il a affirmé qu’il disposait de 25 plans d’action nationaux.

In a recent discussion here in European Parliament Commissioner Kyprianou made a misleading statement when he said that he had 25 national action plans on the table.


En ce qui concerne le premier, à propos de la Suisse—et la Suisse effectivement démontre, comme vous l'avez dit, que si vous avez un pays très divers qui comporte de petites et de grandes régions, cela est extrêmement important lorsqu'il s'agit du système électoral.

On the first one, about Switzerland Switzerland indeed proves your point that if you have a very diverse country with small units and big units, it makes a hell of a difference when it comes to the electoral system.


M. John Reynolds: Vous touchez justement à ce qui me préoccupe lorsque vous parlez de motifs répréhensibles ou de propos inacceptables ou trompeurs qui auraient pu être tenus devant notre comité ici et du fait que nous avons maintenant la commission Gomery. Vous dites que la Chambre est seul maître de ses affaires internes, et je suis d'accord avec vous là-dessus.

Mr. John Reynolds: You're getting right down to what my dilemma is when you talk about improper motives, improper or misleading comments that may or may not have been made in the committee here, and now there's the Gomery inquiry; and you say only the House controls its internal affairs, and I agree with that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des propos extrêmement trompeurs lorsqu ->

Date index: 2024-05-01
w