Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des projets ispa correspondant presque " (Frans → Engels) :

La plupart des premières avances sont versées dans le courant de l'année qui suit la décision d'ISPA d'octroyer son aide ; en effet, la majorité des mesures d'ISPA sont prises à l'automne et il faut tenir compte d'un décalage entre la décision et la contresignature des décisions par les autorités des pays bénéficiaires, qui s'illustre de la manière suivante : les paiements effectués pour des projets décidés en 2002 ne représentent que 8 % des engagements correspondants, tandis q ...[+++]

Most of the first advance payments are made in the year following the year of the ISPA decision to grant assistance, because the bulk of the ISPA measures are decided in the autumn of each year and account has to be taken of a time-lag for the authorities of the beneficiary countries to countersign these decisions. This is illustrated by the fact that, for projects decided in 2002, payments accounted for only 8% of the corresponding commitments, whereas for projects decided in 2000 they accounted for more than 30% of the corresponding ...[+++]


En 2001, le niveau moyen d'aide s'est établi à 64 % pour l'ensemble des projets (presque le même niveau qu'en 2000), ce qui a permis d'obtenir un effet de levier significatif dès les premières années de fonctionnement de l'ISPA.

In 2001, the average grant rate was about 64 % for all projects (almost the same as for 2000), thereby achieving significant leverage already in the first operational years of ISPA.


Pour le contrôle des projets, la coordination est assurée par le comité mixte d'évaluation, aidé, dans la mesure du possible, par les comités d'évaluation de l'ISPA et les sous-comités Phare correspondants.

In the case of project monitoring, co-ordination takes the form of the Joint Monitoring Committee (JMC), supported, where possible, by the ISPA Monitoring Committees and the relevant Phare sub-committees.


Pour le contrôle des projets, la coordination est assurée par le comité mixte de suivi, aidé, dans la mesure du possible, par les comités de suivi de l'ISPA et les sous-comités PHARE correspondants.

In the case of project monitoring, co-ordination takes the form of the Joint Monitoring Committee (JMC), supported, where possible, by the ISPA Monitoring Committees and the relevant PHARE sub-committees.


Pour le contrôle des projets, la coordination est assurée par le comité mixte d'évaluation, aidé, dans la mesure du possible, par les comités d'évaluation d'ISPA et les sous-comités Phare correspondants.

In the case of project monitoring, co-ordination takes the form of the Joint Monitoring Committee (JMC), supported, where possible, by the ISPA Monitoring Committees and the relevant Phare sub-committees.


D. considérant qu'à la fin de 2001, les paiements au titre des projets ISPA correspondant presque exclusivement à des avances, s'élevaient à près de 200 millions d'euros, soit moins de 20 % des crédits engagés;

D. whereas at the end of 2001, payments (almost exclusively in the form of advances) in respect of ISPA projects amounted to virtually EUR 200 million, i.e. less than 20% of the funds committed,


D. considérant qu'à la fin de 2001, les paiements au titre des projets financés par l'instrument structurel de préadhésion (ISPA), correspondant presque exclusivement à des avances, s'élevaient à près de 200 millions d'euros, soit moins de 20 % des crédits engagés,

D. whereas at the end of 2001 payments (almost exclusively in the form of advances) in respect of ISPA projects amounted to virtually EUR 200 million, i.e. less than 20% of the funds committed,


A. considérant que son projet de budget rectificatif et supplémentaire n° 3/2002 inscrit les montants restants de 2001 comme recettes au budget 2002 ; considérant que l'excédent total de € 15 milliards correspond presque complètement à la sous-exécution des crédits de paiements en 2001,

A. whereas Draft Supplementary and Amending Budget No 3/2002 enters the amounts carried over from 2001 as revenue in the 2002 budget, and whereas the total surplus of EUR 15 billion corresponds almost entirely to the under-implementation of payment appropriations in 2001,


64. invite la Commission à ne retenir à l'avenir que les projets ISPA qui correspondent aux plans de développement nationaux, à un véritable potentiel de développement ainsi qu'aux politiques horizontales de l'UE, en particulier les directives 97/11/CE, 2001/42/CE, 2000/60/CE et 92/43/CEE; demande également que dans le secteur des transports, l'approche territoriale vienne remplacer celle des corridors, de manière à obtenir des effets de cohésion comprenant l'accès aux infrastructures; demande enfin que la priorité soit donnée aux i ...[+++]

64. Calls on the Commission from now on only to approve ISPA projects which are consistent with national development plans, genuine development potential and the EU"s horizontal policies, and in particular with Directives 97/11/EC, 2001/42/EC, 2000/60/EC and 92/43/EEC; further calls for the corridor approach to be replaced by the territorial approach where transport is concerned, in order to generate cohesion effects including access to infrastructure; calls, finally, for investment in traffic management to be given priority, since this is more cost-effective;


63. invite la Commission à ne retenir à l'avenir que les projets ISPA qui correspondent aux plans de développement nationaux, à un véritable potentiel de développement ainsi qu'aux politiques horizontales de l'UE, en particulier les règlements 97/11/CE, 2001/42/CE, 2000/60/CE et 92/43/CEE; demande également que dans le secteur des transports, l'approche territoriale vienne remplacer celle des corridors, de manière à obtenir des effets de cohésion comprenant l'accès aux infrastructures; demande enfin que la priorité soit donnée aux i ...[+++]

64. Calls on the Commission from now on only to approve ISPA projects which are consistent with national development plans, genuine development potential and the EU’s horizontal policies, and in particular with Directives 97/11/EC, 2001/42/EC, 2000/60/EC and 92/43/EEC; further calls for the corridor approach to be replaced by the territorial approach where transport is concerned, in order to generate cohesion effects including access to infrastructure; calls, finally, for investment in traffic management to be given priority, since this is more cost-effective;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des projets ispa correspondant presque ->

Date index: 2022-06-14
w