Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des progrès substantiels restent " (Frans → Engels) :

Les résultats de deux études montrent que des progrès substantiels ont été réalisés par les médecins généralistes, qui adoptent de plus en plus souvent l'internet: en juin 2001, 60 % de l'ensemble des prestataires de soins de première ligne étaient connectés, contre 48 % en mai 2000.

The results of two surveys show that considerable progress has been made in Internet take-up by general practitioners. In June 2001, 60% of all primary care providers were equipped with an Internet connection, compared to 48% in May 2000.


v. // Les États membres ont enregistré des progrès substantiels en ce qui concerne l'accès à l'internet dans les écoles.

v. // Member States have made substantial progress to give schools Internet connections.


Des progrès supplémentaires restent toutefois nécessaires, notamment en ce qui concerne les structures d'accueil, l'accès aux procédures d'asile et les structures pour demandeurs vulnérables, avant de pouvoir envisager une reprise des transferts vers la Grèce dans le cadre du règlement de Dublin.

However, there is still further progress to be achieved, notably on reception facilities, access to asylum procedures and structures for vulnerable applicants, before a resumption of Dublin transfers to Greece can be considered.


G. considérant que le bilan des États membres concernant l'exécution du RDC est faible, si l'on en juge par les évaluations de la Commission concernant les progrès accomplis dans l'application des 279 recommandations par pays émises en 2012 et 2013, qui montrent que si 28 recommandations ont été pleinement suivies et ont permis l'accomplissement de progrès substantiels (10 %) et que 136 recommandations ont permis des progrès ...[+++]

G. whereas the Member States’ track record of implementing the CSRs is low, on the evidence of the Commission’s assessments of implementation progress concerning the 279 CSRs issued in 2012 and 2013, showing that 28 CSRs had been fully addressed or showed substantial progress (10 %) and 136 (48,7 %) had achieved some progress, but for 115 (41,2 %) limited progress or no progress was recorded;


Cependant, des efforts substantiels restent à faire pour répondre aux attentes définies dans le Cadre de l’UE et garantir, au besoin, un suivi approprié de l’inclusion socio-économique des Roms dans le cadre du processus Europe 2020.

However, substantial efforts are needed to meet the expectations set out in the EU Framework and to ensure appropriate reporting on Roma socio-economic inclusion in the framework of the Europe 2020 process, where appropriate.


Si nous votons ce rapport en l’état, nous en perdrons encore au moins autant à discuter avec le Conseil en codécision, alors que la proposition initiale de la Commission de 2008 était raisonnable, tout en assurant un progrès substantiel dans les États membres qui, en matière de durée et d’indemnisation des congés de maternité, restent en deçà de ce qui existe dans certains pays; rarement, nous avons vingt semaines, plein salaire, sans plafond, payé par l’État.

If we vote for this report as it stands, we will waste at least the same amount of time again debating with the Council in codecision, when the Commission’s initial 2008 proposal was reasonable. It guaranteed substantial progress in Member States in which the length of maternity leave and maternity pay are still below that which exists in some countries; rarely are we granted 20 weeks’ leave on full, uncapped pay, paid for by the state.


3. réaffirme sa préoccupation au sujet de la situation des droits de l'homme en Chine; constate que, bien que la situation se soit améliorée au cours des quinze dernières années, des progrès substantiels restent à accomplir et considère que le dialogue entre la Chine et l'UE doit être amélioré de façon cohérente;

3. Reiterates its concern on the human rights situation in China; notes that, although the situation has seen some progress over the past fifteen years, substantial progress still needs to be made, and considers that the human rights dialogue between China and the EU should be coherently improved;


des progrès substantiels restent à faire en ce qui concerne la clarification des responsabilités; l'action engagée par la Commission au mois de juillet, suite aux sollicitations du Parlement européen, en réponse à des preuves indéniables de sérieuses erreurs de gestion et de graves irrégularités, constitue plus une exception que la règle; souligne que les commissaires, pris individuellement, sont politiquement responsables des irrégularités commises par des services relevant de leur responsabilité et ont à rendre compte devant le Parlement européen des actes de ces derniers; tiendra compte de ces considérations dans sa décision de décharge pour 2002;

Substantial progress still needs to be made as regards clarification of responsibilities; the action taken by the Commission at the beginning of July, at the prompting of the European Parliament, in response to undeniable evidence of serious mismanagement and irregularities, constitutes more the exception than the rule; stresses that individual Commissioners are politically responsible for wrongdoings by the departments for which they are responsible and are accountable to the European Parliament for the actions of the latter; will take these considerations into account in its decision on the discharge in ...[+++]


des progrès substantiels restent à faire en ce qui concerne la clarification des responsabilités; l'action engagée par la Commission au mois de juillet, suite aux sollicitations du PE, en réponse à des preuves indéniables de sérieuses erreurs de gestion et de graves irrégularités, constitue plus une exception que la règle; souligne que les commissaires pris individuellement sont politiquement responsables des irrégularités commises par des services relevant de leur responsabilités et ont à rendre compte devant le Parlement européen des actes de ces derniers; tiendra compte de ces considérations dans sa décision de décharge pour 2002;

Substantial progress still needs to be made as regards clarification of responsibilities; the action taken by the Commission at the beginning of July, at the prompting of the EP, in response to undeniable evidence of serious mismanagement and irregularities, constitutes more the exception than the rule; stresses that individual Commissioners are politically responsible for wrongdoings by the departments for which they are responsible and are accountable to the European Parliament for the actions of the latter; will take these considerations into account in its decision on the discharge in respect ...[+++]


La lutte contre la criminalité, y compris contre le terrorisme, est une priorité de l'Union qui s'est traduite par des progrès substantiels, tant sur le plan de la coopération opérationnelle que sur celui du cadre législatif élaboré au niveau européen pour promouvoir et faciliter cette coopération.

The fight against crime, including terrorism, is a Union priority on which substantial progress was made both in operational cooperation and in the European-level legislative basis to promote and facilitate such cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des progrès substantiels restent ->

Date index: 2023-10-25
w