Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernières années des progrès substantiels restent » (Français → Anglais) :

Ces dernières années, des progrès considérables ont été réalisés dans la mise en œuvre de la réforme de la PCP de 2013:

Over the past few years there has been significant progress in implementing the 2013 CFP reform:


Au cours des dernières années, des progrès scientifiques importants ont été réalisés dans la mise au point de méthodes d'essai de substitution pour la sensibilisation cutanée.

In recent years, significant scientific progress has been made in the development of alternative test methods for skin sensitisation.


Au cours des dernières années, des progrès scientifiques importants ont été réalisés dans la mise au point de méthodes d'essai de remplacement pour la corrosion ou l'irritation cutanée et les lésions oculaires graves ou l'irritation oculaire.

In recent years, significant scientific progress has been made in the development of alternative test methods for skin corrosion/irritation and serious eye damage/eye irritation.


Au cours des dernières années, des améliorations substantielles du cadre, basé sur des règles, des politiques budgétaires au sein de l’UEM ont été adoptées («six-pack») ou approuvées (traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance), privilégiant la prévention des déséquilibres budgétaires et mettant l’accent sur l’évolution de la dette, le renforcement des mécanismes d’exécution et l’adhésion de chaque État membre aux r ...[+++]

In the past few years, significant improvements to the rules-based framework for fiscal policies in the EMU have been enacted ('Six-Pack') or agreed (Treaty on Stability, Coordination and Governance), with greater focus on prevention of budgetary imbalances, on debt developments, on better enforcement mechanisms, and on national ownership of EU rules.


3. réaffirme sa préoccupation au sujet de la situation des droits de l'homme en Chine; constate que, bien que la situation se soit améliorée au cours des quinze dernières années, des progrès substantiels restent à accomplir et considère que le dialogue entre la Chine et l'UE doit être amélioré de façon cohérente;

3. Reiterates its concern on the human rights situation in China; notes that, although the situation has seen some progress over the past fifteen years, substantial progress still needs to be made, and considers that the human rights dialogue between China and the EU should be coherently improved;


Tout d’abord, en ce qui concerne la Croatie: les négociations d’adhésion avec la Croatie se poursuivent selon le calendrier prévu et, sur ce point, je suis d’accord avec M. Swoboda lorsqu’il dit que la Croatie a réalisé, au cours des deux dernières années, des progrès substantiels pour ce qui est de se conformer aux critères d’adhésion.

Firstly, as regards Croatia: the accession negotiations with Croatia are proceeding according to plan and at this point I would like to express my agreement with Mr Swoboda’s view that, over the last two years, Croatia has made substantial progress in meeting the accession benchmarks.


D. considérant que la Croatie a réalisé, au cours des deux dernières années, des progrès substantiels et louables dans la plupart des domaines couverts par le droit communautaire,

D. whereas in the past two years of negotiation Croatia has made substantial and commendable progress in most areas covered by the corpus of Community law,


des progrès substantiels restent à faire en ce qui concerne la clarification des responsabilités; l'action engagée par la Commission au mois de juillet, suite aux sollicitations du Parlement européen, en réponse à des preuves indéniables de sérieuses erreurs de gestion et de graves irrégularités, constitue plus une exception que la règle; souligne que les commissaires, pris individuellement, sont politiquement responsables des irrégularités commises par des services relevant de leur responsabilité et ont à rendre compte devant le Parlement européen des actes de ces derniers; tiendra ...[+++]

Substantial progress still needs to be made as regards clarification of responsibilities; the action taken by the Commission at the beginning of July, at the prompting of the European Parliament, in response to undeniable evidence of serious mismanagement and irregularities, constitutes more the exception than the rule; stresses that individual Commissioners are politically responsible for wrongdoings by the departments for which they are responsible and are accountable to the European Parliament for the actions of the latter; will take these considerations into account in its decision on the discharge in ...[+++]


des progrès substantiels restent à faire en ce qui concerne la clarification des responsabilités; l'action engagée par la Commission au mois de juillet, suite aux sollicitations du PE, en réponse à des preuves indéniables de sérieuses erreurs de gestion et de graves irrégularités, constitue plus une exception que la règle; souligne que les commissaires pris individuellement sont politiquement responsables des irrégularités commises par des services relevant de leur responsabilités et ont à rendre compte devant le Parlement européen des actes de ces derniers; tiendra compte de ...[+++]

Substantial progress still needs to be made as regards clarification of responsibilities; the action taken by the Commission at the beginning of July, at the prompting of the EP, in response to undeniable evidence of serious mismanagement and irregularities, constitutes more the exception than the rule; stresses that individual Commissioners are politically responsible for wrongdoings by the departments for which they are responsible and are accountable to the European Parliament for the actions of the latter; will take these considerations into account in its decision on the discharge in respect ...[+++]


Au cours des dernières années, des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la réduction des accidents du travail et le nombre total d'accidents graves a chuté depuis le milieu des années 90, mais pas dans l'ensemble de l'Union européenne.

Progress has been attained in reducing accidents at work over recent years and the overall number of serious accidents has fallen since the mid nineties, although not everywhere in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années des progrès substantiels restent ->

Date index: 2024-05-28
w