Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des progrès notables soient " (Frans → Engels) :

Si la Commission a contribué à ce que des progrès notables soient réalisés en matière d'achat et de vente de gaz, certains efforts restent à faire.

Facilitated by the Commission, substantial progress on gas sale and purchase has been made, but some work still remains to be done.


Des progrès notables ont été réalisés dans le cadre des trois engagements depuis qu'ils ont été présentés à la conférence Habitat III des Nations unies en octobre 2016, afin d'exploiter le potentiel de l'urbanisation rapide.

Significant progress has been achieved under the three commitments since they were presented at the UN Habitat III conference in October 2016, in order to harness the power of rapid urbanisation.


Les marges bénéficiaires des sociétés non financières se sont quelque peu redressées depuis 2013, mais continuent à peser sur l'investissement.La dette publique continue de croître, quoiqu'à un rythme plus faible, et les risques en termes de soutenabilité à moyen terme sont élevés.Les engagements politiques pris par le passé se sont concrétisés par des actions visant à améliorer le fonctionnement des marchés des produits et du travail ainsi que la compétitivité des PME.Bien les réformes entreprises récemment constituent un progrès notable, ...[+++]les pouvoirs publics doivent encore remédier à certains problèmes et prendre de nouvelles mesures, notamment pour accroître l'efficience des dépenses publiques et de la fiscalité, pour réformer le salaire minimum et le système d'allocations de chômage, et pour améliorer le système d'éducation et l'environnement des entreprises.

Profit margins of non-financial corporations have somewhat recovered since 2013, but continue to weigh on investment.Government debt is still growing, albeit at a decelerated pace, and sustainability risks in the medium term are high.Past policy commitments have been translated into action to improve the functioning of product and labour markets and the competitiveness of SMEs.While recent reforms constitute notable progress, some pol ...[+++]


Sommet UE-Ukraine: renforcer notre partenariat et souligner les progrès notables accomplis par l'Ukraine en matière de réformes // Bruxelles, le 24 novembre 2016

EU-Ukraine Summit: strengthening our partnership and highlighting significant reform progress achieved by Ukraine // Brussels, 24 November 2016


Le dernier rapport de la Commission adopté aujourd'hui indique que des progrès notables ont été réalisés en ce qui concerne la réinstallation mais que, en revanche, les progrès en matière de relocalisation sont très lents.

The Commission's latest report adopted today shows good progress on resettlement but very slow progress on relocation.


Un groupe d'auditeurs de plusieurs États membres de l'UE, dirigé par l'institution supérieure de contrôle (ISC) d'Allemagne (Bundesrechnungshof), a constaté que la Cour des comptes européenne avait accompli des progrès notables depuis son premier examen par les pairs, réalisé en 2008.

A panel of EU Member State auditors, led by the German Bundesrechnungshof (supreme audit institution of Germany) has found that the European Court of Auditors (ECA) achieved significant progress since its first review in 2008.


La Cour des comptes européenne évaluée par ses pairs: des progrès notables ont été accomplis

European Court of Auditors assessed by peers: significant progress made


Comme l'accident d'hélicoptère survenu le 18 août à Lazarat l'a montré, la lutte contre la criminalité organisée et la corruption est un domaine crucial dans lequel il est indispensable que des progrès notables soient réalisés pour que l'intégration puisse se poursuivre.

As the recent helicopter incident in Lazarat on August 18th has shown, the fight against organised crime and corruption is a crucial area where substantial progress needs to be made if integration is to be sustained.


Il faut constater que, de 2002 à 2005, il y a eu des progrès notables: des élections libres ont été tenues; les bases d'un État de droit ont été posées; l'économie a progressé; des progrès réels ont été accomplis dans la création d'une armée afghane; il y a eu d'importantes opérations de déminage; des écoles et des dispensaires ont été construits; et des infrastructures ont été remises sur pied.

Between 2002 and 2005 there was some notable progress: free elections were held; the foundation for rule of law was laid; the economy grew; real progress was made in the creation of an Afghan army; there was significant mine clearance; schools and clinics were built; and infrastructure was restored.


Dans un monde où les préoccupations environnementales sont plus vives que jamais, mais où des progrès notables ont été accomplis dans le domaine de la libéralisation du commerce international, il importe que les liens entre ces deux domaines soient analysés de plus près.

In a world where concerns about the environment are greater than ever before and yet where there has been significant progress in the liberalisation of world trade, it is essential that the relationship between the two be more closely analysed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des progrès notables soient ->

Date index: 2024-03-18
w