Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des preuves crédibles peuvent montrer " (Frans → Engels) :

Le moment est venu de montrer que les politiciens peuvent être francs et intègres, qu'ils peuvent faire preuve de compassion et faire honneur à leur profession.

It is time to show that politicians can bring truth, integrity, compassion and indeed honour to the profession.


Toutefois, lorsque la démutualisation paraît s'imposer, nous aimerions que les sociétés qui proposent cette solution s'engagent de façon crédible : un, à expliquer clairement pourquoi la transformation en société par actions est préférable; deux, à démontrer avec preuves à l'appui que les options qui sont déjà à la disposition des assureurs mutuels, comme la fusion avec d'autres assureurs multirisques mutuels, la levée de capitaux par des emprunteurs extérieurs, et cetera, ne répondent pas à leurs besoins; trois, à ...[+++]

However, where demutualization may be warranted, we would like to see those companies proposing demutualization make a credible commitment to undertake the following: First, provide a clear rationale as to why the transformation into a publicly held company is preferable; second, provide demonstrable proof that the existing tools available to mutual insurers, such as amalgamations with other mutual insurers or raising capital via outside loans, et cetera, is not sufficient to meet their current requirements; and third, provide a cle ...[+++]


61. souligne que la rubrique 5, qui finance les administrations de l'Union, a connu une réduction de 2 % par rapport à la proposition de la Commission; estime qu'en période de difficultés économiques de toutes parts, les institutions de l'Union doivent se montrer responsables et faire preuve d'un certain degré de compréhension à l'égard des citoyens de l'Union; estime par conséquent que certaines économies supplémentaires peuvent être réalisées dans la rubrique 5 sans me ...[+++]

61. Points that the Heading 5, which finances the EU administrations, has been reduced by 2 % compare to the Commission proposal; considers that in time of economic difficulty across the EU institutions shall act with responsibility and shall demonstrate a certain understanding towards the EU citizens; therefore considers that some additional savings can be made in the H5 without endangering the quality of the EU public service, reducing the ecological footprint and respecting a social and sustainable fairness among EU staff;


Je l’appellerais «justice climatique», car elle concerne la relation entre les pays développés et les pays en développement et la volonté de présenter une proposition crédible pour le financement des mesures d’atténuation et d’adaptation, et la manière dont nous faisons preuve de notre volonté à montrer l’exemple.

I would call it climate justice, because this is about the relation between developing and developed countries and the will to present a credible proposal for the financing of both mitigation and adaptation measures and the way we also show our willingness to lead the way.


Comme seules des preuves crédibles peuvent montrer le contraire, les tribunaux doivent prendre en compte tous les éléments de preuves dont ils disposent pour établir la crédibilité de l'argument de l'accusé.

Since only credible evidence is capable of constituting evidence to the contrary, the court should consider all available evidence in assessing whether the accused's claim is credible.


J'en veux pour preuve les images que nous montre pour l'instant la télévision, des images de femmes - et d'hommes, mais surtout de femmes - qui peuvent désormais se montrer à visage découvert.

This is demonstrated by the television pictures we are seeing of women, and men, but particularly women, who can now move around with their faces exposed.


Si nous voulons que le leadership dont fait preuve notre pays soit crédible, nous devons nous montrer aussi exigeants à l'égard de toutes nos transactions nucléaires, y compris nos exportations à des fins pacifiques.

If our leadership is to be credible, the same high standard must apply to all of our nuclear dealings, including Canadian exports for peaceful purposes.


Les détenus ont-ils le droit de voir toutes ces preuves? Ou les services de renseignements peuvent-ils refuser de lui montrer l'ensemble ou une partie de ces preuves, pour des raisons de sécurité?

Does the detainee, as we would call him or her here, have the right to see all that evidence, or can the intelligence services refuse to show him or her all or part of it on the grounds of security?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des preuves crédibles peuvent montrer ->

Date index: 2021-08-23
w