Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des premiers points que lui et moi avons soulevés » (Français → Anglais) :

L’un des premiers points que lui et moi avons soulevés dès le départ dans le dossier du transport, c’est le fait que notre parti croyait que les investissements dans l’infrastructure de transport aidaient l’économie.

One of the things he and I discussed right at the outset of the transportation area was our party's belief that investment in transportation infrastructure helped the economy.


Lui et moi avons plusieurs points en commun. C'est peut-être en raison du lien qui unit tous les gens du Nord et qui fait que nous reconnaissons que nos concitoyens du Nord doivent avoir le contrôle sur ce qui leur appartient, sur leurs territoires, sur les décisions qui revêtent de l'importance pour eux, sur leur gouvernement.

He and I have found common ground on many issues, or perhaps it is that the bond tying all of us from the north together is the recognition that northern people must have control over what is theirs, over their territories, over decisions that matter to them, over their government.


À ce stade-ci, lui et moi avons deux points de vue différents.

At this stage in the game though, he and I are kind of looking at this from two different directions.


C’est moi-même, ainsi que le président en exercice du Conseil européen, M. Schüssel – alors Premier ministre de l’Autriche – qui avons soulevé la question.

It was myself and the then President of the European Council, Mr Schüssel – then Prime Minister of Austria – who raised the issue.


Cela fait longtemps que lui et moi avons croisé le fer pour la première fois au sujet des services postaux, il y a de nombreuses années.

It is a long time since he and I first crossed swords on postal services many years ago.


Le sénateur Comeau : Le sénateur Moore et moi avons soulevé de bons points de vue.

Senator Comeau: Senator Moore and I have raised good points.


Le rapporteur a jugé approprié de se limiter à l’établissement d’un rapport soutenant la proposition de la Commission, que le Conseil a modifiée en y apportant les clarifications et les explications qu’il a estimées opportunes. Toutefois, je tiens à préciser qu’un règlement présentant le même contenu et un objectif identique - pour lequel j’ai été moi-même rapporteur - a été adopté en première lecture au moyen de la codécision. Au sein de la commission du développement, nous avons ...[+++]

The rapporteur has considered it appropriate to restrict himself to producing a report that expresses support for the Commission’s proposal, modified by the Council with the clarifications and explanations it has thought it appropriate to include, but I would point out that a Regulation, with the same content and an identical purpose, for which I myself was rapporteur, was approved at first reading by means of co-decision and that we in the Committee on Development were entirely flexible and raised certain reasonable and simple issues so that it could be approved at the end of the last term in office.


Malmström (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, permettez-moi de soulever brièvement quelques points : nous avons besoin d'une politique commune d'immigration au sein de l'UE, mais celle-ci doit être empreinte d'humanisme et de durabilité, en plus de prendre en considération, d'une part, notre responsabilité vis-à-vis des réfug ...[+++]

Malmström (ELDR ) (SV) Mr President, a few brief points: We need a common migration policy within the EU, but it must be based on humanism and long-termism as well as taking into account our responsibility with regard to refugees and our future need for labour immigration.


Il y a malheureusement deux points sur lesquels nous n'avons pas pu obtenir l'unanimité dans cette chambre : le premier, qui concerne les délais d'application de la directive, où nous avons opté pour un délai moyen raisonnable entre des périodes beaucoup trop longues, qui ne lui permettraient pas d'être efficace, et des exigences trop restreintes, qui la rendraient inapplicable.

Unfortunately, there are two points on which we have not been able to achieve unanimity in the House: firstly, the time limits for application of the directive, where we have opted for a reasonable midpoint between overly extended periods, which would render it ineffective, or overly strict demands, which would make it unviable.


L'hon. Jean J. Charest (Sherbrooke, PC): Monsieur le Président, je voudrais reparler d'un point que ma collègue et moi avons soulevé cette semaine, à la Chambre des communes, à propos des prestations de la sécurité de la vieillesse.

Hon. Jean J. Charest (Sherbrooke, P.C.): Mr. Speaker, I want to return to an issue that I and my colleague raised earlier this week in the House of Commons. It has to do with old age security benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des premiers points que lui et moi avons soulevés ->

Date index: 2024-10-16
w