Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus scandaleux
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Algorithme du plus proche voisin
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Démence alcoolique SAI
Gros fumeur
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Résiduel de la personnalité et du comportement
Scandaleux

Vertaling van "des plus scandaleux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


scandaleux, frivole ou vexatoire

scandalous, frivolous or vexatious






syphilis congénitale tardive, latente ( sérologie positive, liquide cérébrospinal négatif, à deux ans ou plus)

Late congenital syphilis, latent (+ sero., - C.S.F., 2 years OR more)


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus ...[+++]

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


En fait, plus de deux millions de crimes sont signalés chaque année, et malheureusement, ce qui est le plus scandaleux, c'est que les infractions sexuelles contre les enfants, les personnes les plus vulnérables de la société, ont augmenté de 4 %.

In fact, there are over two million crimes reported annually and, sadly, one of the more shocking figures is that there has been a 4% increase in child sex offences, offences against children, our most vulnerable.


À l'heure actuelle, le nombre de personnes sans emploi s'élève à 24,5 millions dans l'Union européenne, c'est-à-dire 10,2 % des citoyens en âge de travailler, et les jeunes doivent surmonter un taux de chômage scandaleux de plus de 22,4 %, voire plus élevé (près de 50 % dans plusieurs États membres).

At present there are 24,5 million unemployed people in the European Union, i.e. 10,2% of our working age citizens, and our young have to overcome a shocking unemployment rate of over 22,4% and even higher (almost 50% in several Member States).


En particulier, un plafond de verre les empêche d’accéder aux postes les plus élevés. C’est une grave injustice et un gaspillage scandaleux de talents.

This is a serious injustice and a scandalous waste of talent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les banques accordent à leurs meilleurs clients des prêts à un taux préférentiel, c'est-à-dire qu'elles prêtent en règle générale au client moyen au taux préférentiel plus 1 p. 100. Pourtant, ce gouvernement libéral prête au taux préférentiel plus 2,5 p. 100 pour les prêts au taux flottant, et au taux préférentiel plus 5 p. 100 pour les prêts à taux fixe, ce qui est scandaleux.

Yet this Liberal government is charging students prime plus 2.5% on floating rate loans, and a staggering prime plus 5% on fixed rate loans.


C'est d'autant plus scandaleux que les pays candidats à l'adhésion sont eux obligés de prendre part à l'acquis de Schengen.

This is especially scandalous in view of the candidate states having undertaken to accept the Schengen acquis.


Je suis d'accord avec notre rapporteur qui pense qu'il est scandaleux qu'on ait laisser dormir ce rapport pendant plus d'un an après son adoption par la commission et qu'il ne passe que maintenant, presque en dernière minute, en séance plénière pour être réglé.

I concur with our rapporteur that it is somewhat of a scandal that this report has been sat on for over a year since it was adopted in the committee and is only coming now, almost at the last minute, to plenary to be settled.


Commentant la décision, M. Mario Monti, le Commissaire chargé de la concurrence, a déclaré: "Il est scandaleux que des sociétés importantes, présentes dans tous les États membres, continuent de compromettre les principes les plus fondamentaux du marché intérieur au détriment des distributeurs et, finalement, des consommateurs".

Commenting on the decision, Competition Commissioner Mario Monti said: "It is shocking that important companies present in all Member States still jeopardise the most fundamental principles of the internal market to the detriment of distributors and, ultimately, consumers" .


Je trouve toutefois scandaleux que certains députés veulent empêcher d'autres députés de travailler le vendredi matin, et ce que je trouve encore plus scandaleux, c'est que les mêmes députés estiment - et j'ai ici un e-mail adressé dans ce sens par le député van Hulten aux autres députés - que lorsque l'on supprime la séance du vendredi, il est possible malgré tout de s'inscrire le vendredi au registre pour toucher, sans travailler ...[+++]

Nevertheless, I think it is scandalous that some Members want to prevent others from working on Friday mornings. What I find even more scandalous is that these Members think – and I have here an e-mail to this effect from Mrs van Hulten to other Members – that when the Friday sitting is removed, it would still be possible, in spite of everything, to register on Fridays, in order to receive one’s salary, even without having worked.


C'est absolument scandaleux. Je pense qu'à l'avenir il faudrait que ce Parlement se fasse l'avocat d'une vision plus pondérée, plus juste, plus équitable de la concurrence.

I think that, in future, this Parliament should set an example with a more considered vision, one which is more fair and impartial towards competition.


w