Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des plus gros défis auxquels notre génération " (Frans → Engels) :

Nous ne nous intéressons pas du tout aux changements climatiques, l'un des plus gros défis auxquels notre génération est confrontée.

We have not paid an iota of attention to climate change, which is one of the biggest issues facing our generation.


Deux des défis les plus impérieux auxquels notre planète se trouve confrontée sont l’éradication de la pauvreté et les moyens à déployer pour faire en sorte que la prospérité et le bien-être soient durables.

Two of the most pressing challenges facing the world are eradicating poverty and ensuring that prosperity and well-being are sustainable.


Il tend à décrire aussi précisément que possible les défis auxquels le personnel de santé de l'Union est confronté et qui sont communs à l'ensemble des États membres: la question démographique (le vieillissement de la population en général et le vieillissement du personnel de santé), qui implique que le nombre de jeunes recrues ne suffit pas à compenser les départs; la diversité du personnel de santé; le faib ...[+++]

The Green Paper aims to describe as precisely as possible the challenges faced by the EU health workforce which are common to all Member States: the demography issue (ageing global population and ageing health workforce), which means that there are insufficient numbers of younger people coming through the system to replace those who leave; the diversity of the health workforce; the weak attractiveness of the wide variety of healthcare and public health related jobs to new generations; the migration of health professionals in and out of the EU; the unequal mobility within the EU – and in particular the movement of some health prof ...[+++]


La députée ne pense-t-elle pas que la question la plus fondamentale n'est pas le nombre de députés à la Chambre, mais bien le fait de laisser les députés représenter leurs électeurs, voter librement à la Chambre, exercer leur liberté d'expression et mettre à profit les connaissances collectives dont nous disposons afin de relever les gros défis auxquels notre pays doit faire face, au lieu de chipoter sur des questions qui n'intéressent pas les citoyens canadiens?

Does the member not think that a much more fundamental question is not the number of members in this House but the liberation of members of Parliament to represent their constituents, to vote freely in this House, to have freedom of speech, and to use the collective knowledge we have to apply ourselves to the big challenges that our country faces, not nibbling around the edges and the margins of issues that are irrelevant to the citizens of our country?


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la ...[+++]

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Cet investissement est d'une importance cruciale si l'Europe veut relever les défis auxquels notre société de plus en plus numérique sera confrontée au cours de la prochaine décennie.

This is crucial if Europe is to stay ahead of the challenges that its increasingly digital society will face in the next decade.


- (EN) Madame la Présidente, une chose que nous savons tous, nous ici et eux qui manifestent à Heiligendamm, est que les principaux défis auxquels notre population est confrontée, des défis tels que le changement climatique, la sécurité énergétique et la criminalité internationale, restent non résolus parce que nos institutions gouvernementales ne sont plus adaptées à ces objectifs.

– Madam President, one thing we all know. Those of us here and those protesting at Heiligendamm. The key challenges facing our people; challenges like climate change, energy security and international crime remain unsolved because our institutions of government are no longer fit for purpose.


- (EN) Les conservateurs britanniques reconnaissent que le changement climatique est l’un des défis majeurs auxquels notre génération et les suivantes doivent faire face.

British Conservatives recognise that climate change is one of the greatest challenges to be faced by our generation and those that will follow us.


Je suis d'avis que l'un des plus importants services que les sénateurs peuvent rendre à leurs compatriotes canadiens est de faire preuve de compréhension, de considération et d'intérêt face aux importants défis auxquels notre pays et le reste du monde font face à l'échelle internationale, pour que le plus grand nombre possible de Canadiens puisse participer à un dialogue national sur la que ...[+++]

It is my belief that one of the most important services senators can render their fellow Canadians is to show their awareness, consideration through debate of the serious international challenges facing our country and the world so that as many Canadians as possible may participate in national dialogue on these issues.


Le vieillissement de la population canadienne est le plus gros défi auquel notre régime d'assurance-maladie a à faire face.

The care of an aging population is the biggest challenge facing Canada's medicare.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des plus gros défis auxquels notre génération ->

Date index: 2022-07-09
w