Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des plaidoyers vraiment convaincants " (Frans → Engels) :

Hier soir, nous avons entendu des arguments et des plaidoyers vraiment convaincants quant à la nécessité de respecter notre engagement à investir 7 p. 100 du PIB dans le développement international, car il s'agit d'un engagement que le Canada a pris à l'échelle internationale.

Last night we heard some really compelling statements and arguments and pleas that we should live up to our 7% of GDP investment in international development, because it's an undertaking that Canada has made internationally.


Je n'arrive pas à comprendre comment vous avez pu adopter ce point de vue, à moins que vous ayez rencontré certains représentants de l'entreprise qui vous auront fait un plaidoyer très convaincant.

I can't imagine where you come from that point of view, unless you're meeting a certain corporate sector and it's a very compelling argument for you.


Mme Wendy Lill: Compte tenu de certains échecs économiques récents sur la scène internationale, je me demande si cet impératif de globalisation est vraiment convaincant.

Ms. Wendy Lill: I just want to look at how convincing this globalization imperative is in light of some of the recent failures economically globally.


Comme plusieurs d’entre vous le savent, je sais que des représentants de l’ICRSMV ont prononcé un plaidoyer très convaincant devant le Comité des finances de la Chambre des communes dans le cadre des propositions prébudgétaires. Ils cherchaient à obtenir du financement — des fonds réels et suffisants — pour leur permettre de réaliser leurs travaux.

I know, and several of you know, that representatives from CIMVHR made a very compelling case to the finance committee of the House of Commons in the pre-budget submissions looking for funding—real, meaningful funding—for them to do their work.


Une telle méthode ne nécessite pas vraiment d’expertise externe, et, en soi, le calcul n’apparaît pas plus convaincant du seul fait qu’il a été effectué par un expert indépendant.

Such a method should hardly require external expertise, and the calculation in itself does not appear more convincing from the mere fact that it is made by an independent expert.


Il y a naturellement des arguments pour et contre, mais aucun n’est vraiment convaincant à 100 %.

The arguments for and against are not straightforward.


Bien que le commerce des émissions fût destiné à être un des principaux instruments pour ce faire, il faut reconnaître que les résultats obtenus jusqu’ici ne sont pas vraiment convaincants.

Although emissions trading was intended to be one of the principal instruments in meeting this challenge head-on, it has to be said that the results achieved to date from its initial stage are not really convincing.


- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, bien que j'en approuve évidemment le principe, j'estime que lorsqu'on se penche sur la question du ciel unique européen, laquelle est très complexe, il faut tenir le plus grand compte des paramètres locaux et, à cet égard, ceux qui prônent la privatisation du contrôle et de la gestion du trafic aérien devront avancer des arguments vraiment convaincants.

(EL) Mr President, ladies and gentlemen, although I do of course agree with the basic idea, I feel that, when it comes to the question of a Single European Sky, which is a very complex issue, we should look very carefully at local parameters and anyone advocating the privatisation of air traffic control and management will need to come up with some pretty persuasive arguments.


Ce rapport est vraiment radical dans son plaidoyer pour une stratégie cohérente centrée sur un déploiement de la démocratie et le développement de l’État de droit, ce qui est également important pour le développement de l’économie.

That report is truly radical in its appeal for a coherent strategy aimed at more democracy and the development of the rule of law, which is also important for the development of the economy.


Vous avez présenté des arguments vraiment convaincants en ce qui concerne Fort Nelson et les avantages que le programme d'infrastructure présente pour Fort Nelson.

You make a really compelling case for Fort Nelson and for what the infrastructure program could do for Fort Nelson.


w