Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des peurs inutiles aimeraient nous » (Français → Anglais) :

Je suis convaincue que des gens souhaitant envenimer le débat et créer des peurs inutiles aimeraient nous faire croire que ce serait l'anarchie sur la mer, que les autochtones iraient pêcher de façon indiscriminatoire, après des décennies et des années de dépendance à l'égard de la nourriture traditionnelle et de la pêche à des fins de subsistance.

I am sure some people who want to inflame and create fear unnecessarily would have us believe that there would be anarchy on the seas, that native people would go out there indiscriminately after decades and years of depending on country foods and on the fishery for sustainability.


Plusieurs années plus tard, nous nous sommes sentis obligés d’indemniser les victimes innocentes des mesures inutiles que la peur nous avait inspirées.

As the danger recedes, we feel obligated to compensate the innocent victims of useless measures taken out of fright.


Mesdames et Messieurs, soit nous nous sommes complètement fourvoyés et cette législation peut être considérée comme un échec, soit la science et la technologie ont tellement évolué depuis qu’elle doit déjà être amendée, ce qui peut se faire très rapidement via la procédure de comitologie, soit, en fait, tout va bien. Dans ce dernier cas, nous ne pouvons pas jouer inutilement avec les peurs des gens et leur souci justifié de vouloir ...[+++]

Ladies and gentlemen, either we got it completely wrong and failed with regard to this act, or science and technology have evolved to such an extent that the act already needs amending, which can be done very quickly through the comitology procedure, or there is nothing wrong, in which case we cannot play unnecessarily on people’s fears and on their justified concern for their children’s safety.


Je n’aimerais toutefois pas que quelqu’un s’en aille en ayant l’impression que l’opinion de la Commission et des commissaires est que nous sommes très satisfaits et qu’il est inutile d’en faire plus.

I would not therefore like anyone to go away with the impression that the Commission’s opinion and that of the Commissioners is that we are very satisfied and nothing more needs to be done.


J'aimerais revenir à ce que notre collègue a dit, c'est-à-dire que nous voulons nous débarrasser des mesures inutiles de contrôle des armes à feu et les remplacer par des mesures efficaces.

I would like to go back to what my colleague said, that we want to get rid of useless gun control and get effective gun control.


Monsieur le Commissaire, les citoyens ont une confiance pratiquement aveugle dans la notion selon laquelle les actes que prennent les autorités - et vous êtes une autorité, de même que nous le sommes - sont pris pour leur bien et leur sécurité. En tant que parlementaires, nous avons toutefois l’obligation - pas seulement le droit, mais bien l’obligation - d’assurer que la peur du terrorisme ne serve pas de prétexte à des restrictio ...[+++]

Commissioner, the citizens have an almost blind faith in the notion that what the authorities do — and you are an authority, as are we — is for their own good and security, but we Members have the obligation — not just the right, but the obligation — to ensure that fear of terrorism is not used as a pretext for restrictions of freedom, which may be pointless unless they are well-founded.


Au lieu de susciter inutilement la peur, nous devons faire preuve de réalisme et éviter de céder à l’hystérie qui ne fait qu’alimenter les tensions sur lesquelles se fonde le terrorisme.

Rather than stir up fear unnecessarily, we must be realistic and avoid getting drawn into the hysteria that only fuels the tensions on which terrorism feeds.


Comme la vérificatrice générale a explicitement invité les comités à scruter attentivement les coûts au lieu de se retrouver contraints d'entériner les décisions prises, et comme l'ACSTA a tendance à nous dire, quand elle comparaît devant nous, qu'elle ne peut pas nous donner de renseignements de peur de porter atteinte à la sécurité et qu'il nous faut passer par le ministre, je profite de votre présence ici : j'aimerais connaître le coût d ...[+++]

Seeing that the Auditor General has been very clear about committees delving a little deeper into costs rather than ending up in situations where we're backtracking, and knowing that when CATSA is before us they tend to tell us they can't give us any information because it's going to breach security, that we'll have to go through the minister, while you're here, is it possible to get the following: the cost of equipment for CATSA; the cost of training the airport baggage handlers, both the checkers, the ones going through, as well as ...[+++]


J'aimerais inviter mon collègue à répondre à ces questions avant que nous adoptions un programme qui joue un rôle très important pour les Canadiens, avant que nous nous mettions à lui confier d'autres fonctions qui ouvent la porte à des abus surtout par le gouvernement et avant que nous donnions au gouvernement fédéral des fonds supplémentaires, inutiles et, soit dit en pas ...[+++]

I would invite my colleague to answer these questions before we adopt a program that has a very important function for Canadians and start loading it up with other uses and abuses particularly by the government which abuses it and put extra, unnecessary and, by the way, unlawful money into the federal coffers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des peurs inutiles aimeraient nous ->

Date index: 2021-12-06
w