Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des petites entreprises vont subir " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, le 1 janvier prochain, les cotisations d'assurance-emploi des petites entreprises vont subir une augmentation de l'ordre de 400 millions de dollars.

Mr. Speaker, on January 1, the EI premiums are going to be hiked for small businesses something like $400 million.


Ces députés s'imaginent-ils vraiment qu'en voyant le bilan du gouvernement canadien, les petites entreprises vont conclure qu'avec une dette pareille il n'y a pas lieu de lancer des entreprises au Canada?

Do they really believe those people will sit down to look at the balance sheet of the Government of Canada and say there is all this debt and therefore I am not going to start a business in Canada?


Compte tenu du fait que la masse de travail requise d'une petite entreprise est moins importante que celle qui est requise d'une grande entreprise et compte tenu du fait qu'il reste quand même tout près de deux ans, soit 23 mois, j'ai bon espoir que les chefs de petites entreprises vontagir à temps et avec le jugement qui s'impose.

Given the fact that the work required from a small enterprise is not as large as what is required from a large enterprise and given the fact that there are still nearly two years left, namely 23 months, I am quite hopeful that small business executives will react on time and make the right decisions.


Or, dans la situation actuelle, les entreprises vont subir des séquelles à très long terme.

However, in this situation, businesses will experience long-term after-effects over a period of decades.


39. affirme de nouveau que des efforts significatifs devraient être entrepris par la Commission et les gouvernements des États membres aux niveaux national, régional et local afin d'utiliser les possibilités offertes par la révision, en 2004, des directives relatives aux marchés publics, à l'effet de promouvoir la RSE en promouvant les critères sociaux et environnementaux parmi les fournisseurs potentiels, non sans reconnaître la nécessité d'éviter d'imposer des charges supplémentaires aux petites entreprises, charges qui seraient de nature à les dissuader de soumettre des offres et d'écarter, si nécessaire, des ...[+++]

39. Restates that major efforts should be undertaken by the Commission and Member State governments at national, regional and local level to use the opportunities provided by the revision of the public procurement Directives in 2004 to support CSR by promoting social and environmental criteria amongst potential suppliers, while recognising the need to avoid imposing additional administrative burdens on small enterprises, which might dissuade them from ...[+++]


Les petites entreprises prometteuses vont manquer d’opportunités pour croître ce qui va réduire le dynamisme de l’économie européenne.

Promising small firms miss opportunities to grow into medium-sized and large ones, reducing the dynamism of the European economy.


En ce qui concerne le financement des PME, je rappelle que nous finançons les petites et moyennes entreprises par deux voies : d'une part, celle des prêts globaux, car la moitié de nos prêts globaux vont à de petites entreprises, et, d'autre part, celle de l'apport de capital-risque par le Fonds européen d'investissement.

With regard to the financing of SMEs, I would remind you that we finance small and medium-sized enterprises in two ways: on the one hand, through global loans, as half of our global loans go to small enterprises, and, on the other, through the provision of risk capital from the European Investment Fund.


D’autres générations de nouvelles petites entreprises vont apparaître afin d'exploiter et de développer ces technologies et elles seront là pour servir ces consommateurs.

There will be new generations of new small businesses coming into existence to exploit and develop that technology that will be there to service these consumers.


Des groupes parlementaires ainsi qu'un député ont soulevé des thèmes tels que Bâle II. Ces questions vont faire l'objet d'une analyse à l'Écofin informel d'Oviedo, sous présidence espagnole, où nous débattrons des nouvelles règles qui vont toucher le secteur financier à travers les accords de Bâle, connus sous le nom de Bâle II, sur la manière dont elles peuvent affecter le financement de l'ensemble des entreprises, et particulièrement des ...[+++]

Issues such as Basilea II, which has been mentioned by the parliamentary groups and by some Members, are going to be analysed during the Spanish Presidency in the informal Ecofin in Oviedo, where we will hold a debate on the new rules which are going to affect the financial sector as a result of the Basilea agreements, known as Basilea II, on how they may affect the funding of all companies and, in particular, small companies.


On estime que de 30 à 40 p. 100 des prêts consentis dans le cadre de la Loi sur les prêts aux petites entreprises vont à des entreprises qui sont en mesure d'obtenir du financement commercial ordinaire.

An estimated 30 per cent to 40 per cent of SBLA loans go to businesses able to access normal commercial financing.


w