Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des opérations douteuses totalisant 700 millions » (Français → Anglais) :

À Cuba, d'après votre rapport annuel, vous avez facilité des opérations commerciales totalisant 600 millions de dollars dans les 20 dernières années.

In Cuba, according to your annual report for the last 20 years, you facilitated $600 million in trade.


Enfin, forts de nos 354 financements, qui ont réuni 262 millions de dollars dans la catégorie des opérations de moins de 5 millions de dollars, et de 24 mobilisations de capitaux qui, de septembre 2001 à septembre 2002, ont totalisé 166 millions de dollars dans la catégorie des opérations de 5 à 10 millions ...[+++]

Finally, we are Canada's largest financier of small capitalization companies, having completed 354 financings, raising $262 million in the under $5 million category, and 24 financings raising $166 million in the $5 million to $10 million category for the period September 2001 to September 2002.


L'année dernière seulement, les entreprises autochtones ont obtenu des contrats des compagnies exploitant des sables pétrolifères d'une valeur totalisant 700 millions de dollars.

Last year alone, Aboriginal companies earned more than $700 million in contracts from the oil sands.


Ces 197 communications ont porté sur des opérations douteuses totalisant 700 millions de dollars, en hausse contre 460 millions l'année précédente.

These 197 cases involved transactions valued at some $700 million, up from $460 million the previous year.


Selon certaines études, le nombre de voitures dans le monde passera d’environ 700 millions aujourd’hui à plus de trois milliards en 2050[30], ce qui créera de graves problèmes de durabilité, à moins d’opérer une transition vers des véhicules moins ou non polluants et de mettre en place un nouveau concept de mobilité.

Some studies suggest that the number of cars in the world will increase from around 700 million today to more than 3 billion in 2050[30], creating serious sustainability problems unless there is a transition towards lower and zero-emission vehicles and a different concept of mobility is introduced.


A. considérant que la situation humanitaire, politique et économique au Zimbabwe, déjà effroyable, continue de se détériorer, l'opération dite "Murambatsvina" ("enlevez les ordures") ayant laissé 700 000 personnes sans ressources, tandis que plus de 4 millions de Zimbabwéens risquent de mourir de faim et ne survivent que grâce à l'aide alimentaire, cependant que la répression politique s'amplifie,

A. whereas the appalling humanitarian, political, and economic situation in Zimbabwe continues to deteriorate, with the so-called Operation Murambatsvina (drive out rubbish) leaving 700 000 people destitute, with over 4 million Zimbabweans at risk of starvation and surviving on food aid, and political repression continuing apace,


À elle seule, l’opération dite «se débarrasser des ordures» a eu pour effet - au sens propre du terme - de déraciner 700 000 personnes; 4 millions de personnes sont menacées par la famine; le taux de chômage s’élève à 70% et le taux d’inflation est le plus élevé du monde.

The so-called ‘Operation Restore Order’ alone had the effect of – in the truest sense of the word – uprooting 700 000 people; four million people do not have enough to eat; unemployment stands at 70%, and the inflation rate is the highest in the world.


A. considérant que la situation humanitaire, politique et économique au Zimbabwe, déjà effroyable, continue de se détériorer, l'opération dite "Murambatsvina" ("enlevez les ordures") ayant laissé 700 000 personnes sans ressources, tandis que plus de 4 millions de Zimbabwéens risquent de mourir de faim et ne survivent que grâce à l'aide alimentaire, cependant que la répression politique s'amplifie,

A. whereas the appalling humanitarian, political, and economic situation in Zimbabwe continues to deteriorate, with the so-called Operation Murambatsvina (drive out rubbish) leaving 700 000 people destitute, with over 4 million Zimbabweans at risk of starvation and surviving on food aid, and political repression continuing apace,


A. considérant que la situation humanitaire, politique et économique au Zimbabwe, déjà effroyable, continue de se détériorer, l'opération dite "Murambatsvina" ("enlevez les ordures") ayant laissé 700.000 personnes sans ressources, tandis que plus de 4 millions de Zimbabwéens risquent de mourir de faim et ne survivent que grâce à l'aide alimentaire, cependant que la répression politique s'amplifie,

A. whereas the appalling humanitarian, political, and economic situation in Zimbabwe continues to deteriorate, with the so-called ‘Operation Murambatsvina’ (Drive Out Rubbish) leaving 700 000 people destitute, with over 4 million Zimbabweans at risk of starvation and surviving on food aid, and political repression continuing apace,


Les peines prévues sont les suivantes : une institution qui ne signalerait pas une opération douteuse pourrait, si elle était reconnue coupable, écoper d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison et 2 millions de dollars d'amende; pour avoir omis de déclarer une importante opération en espèces, la peine serait une amende pouvant atteindre 500 000 $ pour la première infraction et 1 million pour les infraction ...[+++]

The penalties that would come into force are: failure to report a suspicious transaction — conviction could lead to up to five years imprisonment and a fine up to $2 million; failure to report a large cash transaction — conviction could lead to a fine of up to $500,000 for the first offence and $1 million for subsequent offences; and failure to obtain records — conviction could lead to five years imprisonment and a fine of up to $500,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des opérations douteuses totalisant 700 millions ->

Date index: 2022-05-03
w