Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des offres seraient présentées » (Français → Anglais) :

Les conclusions de l'examen de ces stratégies seraient présentées dans le Rapport conjoint sur la protection sociale et l'inclusion sociale de 2007.

The conclusions of the assessment of these strategies will be presented in the Joint report on social protection and social inclusion in 2007.


1. Un État membre peut décider de rejeter les demandes qui seraient présentées en vertu de l'article 102, paragraphe 1, après que la superficie arrachée cumulée sur son territoire a atteint 8 % de sa superficie plantée en vigne visée à l'annexe VIII.

1. A Member State may decide to reject any further applications referred to in Article 102(1) once the accumulated grubbed-up area on its territory reaches 8 % of its area planted with vines as referred to in Annex VIII.


* Lignes directrices et recommandations en matière d'emploi: la proposition de la Commission concernant les lignes directrices pour l'emploi et les recommandations qui s'y rapportent seraient présentées après le Conseil européen du printemps, avec la recommandation concernant les GOPE, dans le cadre du "paquet" orientations.

* Employment Guidelines and Employment Recommendations: The Commission's proposal for the Employment Guidelines and the related recommendations would be submitted after the Spring European Council together with the Recommendation for the BEPGs as part of the Guidelines Package.


Un État membre peut décider de rejeter les demandes qui seraient présentées en vertu de l'article 102, paragraphe 1, concernant une région déterminée, après que la superficie arrachée cumulée dans cette région a atteint 10 % de la superficie plantée en vigne de ladite région.

A Member State may decide to reject any further applications referred to in Article 102(1) for a region once the accumulated grubbed-up area in that region reaches 10 % of the region's area planted with vines.


Mme Val Meredith: Mais ne saviez-vous pas, avant que l'offre d'Onex ne soit présentée, que les Lignes aériennes Canadien étaient en difficulté et que des offres seraient présentées en vue d'une restructuration ou d'une fusion?

Ms. Val Meredith: But didn't you know, prior to the Onex bid hitting the table, that Canadian Airlines was in difficulty and that there were going to be bids coming in for restructuring or merging?


J'ai été heureuse de constater que M. Goulard ait demandé à votre comité de faire des recommandations qui me seraient présentées, qui lui seraient présentées ou encore qui seraient présentées au premier ministre, sur la façon dont ces comités pourraient mieux fonctionner.

I was pleased that Mr. Goulard asked this committee to make some recommendations to me, or to himself or the Prime Minister, on how those committees could work better.


Le 11 janvier à Québec, tout récemment, la direction de Papiers White Birch a déposé des offres définitives et finales aux employés, un ultimatum en fin de compte, et les employés les ont rejetées massivement à 91 p. 100. Il ne faut pas oublier qu'en décembre, à proximité du temps des Fêtes, ces offres avaient été précédées d'une offre séparée présentée aux deux usines, celle de Rivière-du-Loup et celle de Masson-Angers, offre qui ...[+++]

Not long ago, on January 11 in Quebec City, White Birch Paper management sent employees a final offer, an ultimatum actually, which a staggering 91% of the employees rejected. We must not forget that, in December, around the holidays, these offers were preceded by a separate offer sent to the Rivière-du-Loup and Masson-Angers plants, which 99% of the workers rejected.


Les propositions concernant cette coopération seraient présentées sur la base d'objectifs communs définis dans les plans d'action et pourraient être soumises par deux pays voisins ou davantage ou par un groupe de pays qui souhaiteraient aller plus loin dans un domaine politique précis.

Proposals for such co-operation would be drawn up on the basis of common objectives defined in the action plans and could be presented either by two or more neighbouring countries or by a group of countries that would like to further advance in a certain policy area.


La Commission autorise l'offre commune présentée par EDP-Cajastur-Cáser pour Hidrocantábrico

Commission authorises EDP-Cajastur-Caser joint bid for Hidrocantábrico


Pour ces derniers, chaque partie devra présenter une offre finale de règlement (1130) L'arbitre choisira ensuite soit l'offre finale présentée par le syndicat, soit l'offre finale présentée par l'employeur.

For disputed issues each party is required to submit a final offer for settlement (1130 ) The arbitrator then selects either the final offer submitted by the trade union or the final offer submitted by the employer.


w