Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des négociations avaient lieu " (Frans → Engels) :

Les activités multilatérales seront complétées par le lancement de négociations sur une nouvelle génération d'accords de libre-échange bilatéraux allant plus loin que les règles actuelles de l'OMC avec des régions et des pays comme l'ASEAN, la Corée, l'Inde, les pays andins et les pays d'Amérique centrale, ainsi que par la poursuite des négociations ayant lieu actuellement avec le Mercosur et le Conseil de coopération du Golfe et par la conclusion d'accords sectoriels.

Multilateral activity will be complemented by the launch of negotiations on a new generation of bilateral Free Trade Agreements, going beyond current WTO rules, with regions and countries such as ASEAN, Korea, India, Andean countries and Central America, as well as the pursuit of ongoing negotiations with Mercosur and the Gulf Cooperation Council, and by the conclusion of sectoral agreements.


Ils ont, toutefois, récemment indiqué que ces négociations avaient été suspendues sans qu’un accord ait pu être atteint.

However, the social partners have recently communicated that such negotiations have been suspended without agreement.


Pendant bon nombre d'années, les habitants de la Colombie-Britannique ne savaient même pas que ces négociations avaient lieu et ils n'avaient bien sûr aucune idée des répercussions qu'elles pourraient entraîner.

The public of British Columbia for many years was not even aware that these negotiations were taking place and certainly had no idea of the ramifications of the negotiations.


Toutefois, une option ou un échange sur une monnaie ne doit pas être considéré comme un contrat pour la vente ou l'échange d'une monnaie et, par conséquent, ne doit constituer ni un contrat au comptant ni un moyen de paiement, indépendamment de la durée de l'échange ou de l'option et indépendamment du fait que la négociation ait lieu sur une plate-forme de négociation ou non.

However an option or a swap on a currency should not be considered a contract for the sale or exchange of a currency and therefore could not constitute either a spot contract or means of payment regardless of the duration of the swap or option and regardless of whether it is traded on a trading venue or not.


9. Une information privilégiée qui se rapporte aux émetteurs dont les instruments financiers sont admis à la négociation sur un marché de croissance des PME peut être publiée sur le site internet de la plate-forme de négociation au lieu du site internet de l’émetteur, lorsque celle-ci choisit de fournir ce service aux émetteurs opérant sur ce marché.

9. Inside information relating to issuers whose financial instruments are admitted to trading on an SME growth market, may be posted on the trading venue’s website instead of on the website of the issuer where the trading venue chooses to provide this facility for issuers on that market.


L'hon. Eleni Bakopanos (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences (économie sociale), Lib.): Monsieur le Président, hier, le ministre a répondu à cette question d'un de nos collègues, en disant que des négociations avaient lieu, justement pour trouver une solution.

Hon. Eleni Bakopanos (Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources and Skills Development (Social Economy), Lib.): Mr. Speaker, yesterday the minister answered this question from one of our colleagues, indicating that negotiations had taken place precisely in order to seek a solution.


En ce qui concerne ces derniers, les négociations avaient nettement progressé à la fin de l'année 2000.

As far as these programmes are concerned, negotiations made substantial progress by the end of 2000.


Deux sessions de négociations avaient lieu, du 16 au 18 novembre et du 7 au 11 décembre 1992, qui se concluaient par le paraphe du texte de l'accord.

Two negotiating sessions took place (16-18 November and 7-11 December 1992), ending with the initialing of the Agreement.


Ils voulaient essentiellement promouvoir l'investissement fondé sur des règles. Malheureusement, tout le projet a été torpillé parce que les négociations avaient lieu en secret.

They basically wanted to encourage rules based trade in investment, but unfortunately because they conducted everything in secrecy the whole deal was ultimately torpedoed.


Le sénateur Murray: J'aimerais d'abord dire que je me suis trompé plus tôt lorsque j'ai dit que ces négociations avaient lieu dans le contexte de l'Entente-cadre sur l'union sociale.

Senator Murray: First, I should say that I think I spoke in error earlier when I said that these negotiations are taking place within the context of the Social Union Framework Agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des négociations avaient lieu ->

Date index: 2024-04-23
w