Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des nombreux articles parus " (Frans → Engels) :

Elle a dit qu’elle le ferait sous peu. De plus - je ne vois pas le président de la Commission européenne - je voudrais exprimer ma perplexité face au fait qu’elle n'a demandé des explications qu’à la Grèce et aux autorités grecques, alors qu’il s’agit d’une pratique utilisée jusqu’à la saturation par de nombreux États membres de la zone euro pendant dix ans, entre 1998 et 2008, comme l’ont signalé de nombreux articles parus récemment dans la presse étrangère.

Moreover – I cannot see the President of the European Commission here; I should like to express my perplexity as to why explanations were only requested from the Greek authorities and from Greece about a practice which was applied to saturation point by numerous Member States in the euro area over the ten years from 1998 to 2008, as reported in numerous articles in the foreign press recently.


vu les nombreux comptes rendus parus dans les médias et les reportages de journalistes d'investigation, notamment, mais sans que cette liste soit exhaustive, les rapports d'ABC News de 2005 et 2009 et les articles parus en 2005 dans le Washington Post, sans lesquels les restitutions et les détentions seraient restées secrètes,

– having regard to the numerous media reports and acts of investigative journalism, in particular – but not limited to – the 2005 and 2009 ABC News reports and the 2005 Washington Post reports, without which the acts of rendition and detention would have remained truly secret,


vu les nombreux comptes rendus parus dans les médias et les reportages de journalistes d'investigation, notamment, mais sans que cette liste soit exhaustive, les rapports d'ABC News de 2005 et 2009 et les articles parus en 2005 dans le Washington Post, sans lesquels les restitutions et les détentions seraient restées secrètes,

– having regard to the numerous media reports and acts of investigative journalism, in particular – but not limited to – the 2005 and 2009 ABC News reports and the 2005 Washington Post reports, without which the acts of rendition and detention would have remained truly secret,


Ces dernières années, de nombreux articles de presse ont mis en évidence l’excellence des boulangers répartis dans toute la Catalogne qui, au moyen de fours familiaux issus d’une tradition centenaire, ont conservé le «Pa de Pagès Català» parmi leurs spécialités.

In recent years many newspaper articles have drawn attention to the excellence of bakers throughout Catalonia who, in centuries-old traditional family bakeries, have maintained ‘Pa de Pagès Català’ as one of their specialities.


De nombreux articles parus ces derniers mois dans la presse européenne, écrite et électronique, font état de financements en faveur de responsables de partis politiques par des fonds secrets circulant illégalement, en échange de contrats et d'importants travaux confiés à des entreprises.

The European printed and electronic press has been full of reports in recent months of political party officials receiving funding from illicit sources for the awarding of contracts and large-scale projects to companies.


La réputation et la tradition dont bénéficie l'«Oravský korbáčik» sont aussi attestées par l'enregistrement de l'appellation protégée auprès de l'Office de la propriété intellectuelle de la République slovaque, dont la période de validité court jusqu'au 22 février 2006 (dix ans), ainsi que par des articles parus dans la presse.

The reputation and tradition of ‘Oravský korbáčik’ are attested not only by the fact that it is covered by a trademark registered with the Industrial Property Office of the Slovak Republic, valid until 22 February 2006 (10 years), but also by the articles written about it in the press.


Selon ce que rapportent des articles parus dans la presse internationale, les massacres de civils, et notamment de jeunes enfants, auxquels donnent lieu les opérations militaires conjointes menées par la Force internationale d'assistance à la sécurité de l'OTAN (FIAS) – force d'occupation placée sous commandement américain – et les forces gouvernementales afghanes, sont chaque jour plus nombreux ces derniers mois.

According to international press reports, incidents involving the slaughter of civilians, in particular young children, by the joint military operations of the US-led NATO International Security Assistance Force (ISAF) occupying Afghanistan and Afghan government troops have been occurring more and more frequently and on a daily basis over the last few months.


Les extraits de publications et articles parus dans des journaux, revues, lettres d’information ou communiqués qui n’ont pas fait l’objet d’une évaluation par des pairs ne peuvent être cités.

Journal abstracts and articles published in newspapers, magazines, newsletters or handouts that have not been peer-reviewed shall not be cited.


de nombreux articles dans la colonne 5 peuvent avoir plus d'une norme d'essai enregistrée.

in column 5 many items have more than one testing standard listed.


De nombreux articles sont similaires ou identiques aux articles correspondants de ladite législation.

Many articles are similar or equal to the correspondent articles in the mentioned legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des nombreux articles parus ->

Date index: 2023-09-16
w