Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des métallos avec un avocat qui nous a très utilement expliqué " (Frans → Engels) :

Le sénateur Grafstein: Il serait très utile qu'on nous explique le sens de termes comme «respect», «maintenir» et «observer».

Senator Grafstein: It would be very helpful to have an explanation of the legal significance of the words " respect," " uphold" and " observe" .


Autrement dit, les éléments de preuve recueillis par un comité sont très utiles à la Chambre et d'une grande valeur. Par ailleurs, j'ai toujours cru comprendre que, dans une situation comme celle qui nous intéresse actuellement, la Chambre doit au besoin inviter l'avocat à parler à la barre ...[+++]

In other words, the evidence collected in a committee is a very desirable thing and very helpful to the house, but I have always understood that, in a circumstance such as this, the house has to bring the necessary witness's counsel if necessary before the bar and to put evidence before the house, and that the house can be assisted by the committee but that the committee in no way at any point replaces the house itself.


L'autre jour, nous avons accueilli des représentants syndicaux des Métallos, avec un avocat qui nous a très utilement expliqué certains aspects techniques et qui a fait des suggestions précises relatives à l'association entre les actes d'une personne morale ou de ses administrateurs et le degré nécessaire d'intention criminelle.

The other day, when we had union officials here from the Steelworkers, they had a legal official with them, and I think he was very helpful in explaining some of the technical aspects, because they did bring forward certain suggestions related specifically to the issue of associating the act of the corporation or the directors with the requisite degree of criminal intent.


M. Joe Wild, avocat principal au Conseil du Trésor, a apporté au comité des clarifications très utiles concernant les répercussions des amendements Il a expliqué cet amendement initial en ces termes :

Mr. Joe Wild, Senior Counsel with Treasury Board, who was very helpful in clarifying the impact of the amendments at committee, explained this original amendment, by stating that — and I quote:


Cependant, nous restons convaincus que le meilleur moyen de canaliser les petits litiges en vue de protéger le consommateur n’est pas le recours collectif, mais l’application par les pouvoirs publiques de ces actions, par exemple au moyen d’une demande de prélèvement sur les bénéfices comme dans la loi allemande contre la concurrence déloyale, car les particuliers réfléchiront très soigneusement à l’opportunité de déposer un recours ...[+++]

However, we remain convinced that the way of skimming off summary actions that protects the consumer the most is not collective redress, but public enforcement of such claims, for example by means of a skimming claim as in the German Law against unfair competition, because individual consumers will consider very carefully whether in fact to file a collective action with a lawyer for EUR 4.99 or whether it would actually be more helpful if, for example, these claims were continually monitored at public level by an ombudsman and enforced by appropriate means.


Puis-je demander que M. Prodi ait la possibilité de venir s’expliquer en détail sur son avis quant à ces questions très délicates car à ce stade, des interférences ou un commentaire malencontreux ne seront guère utiles si nous voulons que le présent Traité constitutionnel soit accepté dans les 15 États membres, et à plus forte r ...[+++]

Could I ask that Mr Prodi be given the opportunity to come and explain in more detail his views on these very sensitive issues, because interference or ill-judged comment at this stage will not be helpful if we want to get the present constitutional treaty through in the 15 Member States, let alone in the 25.


Par contre, le professeur Monahan a bien dit qu'il trouvait étrange que les avocats qui ont comparu devant nous s'inquiètent de l'élimination d'une disposition qui pourrait être très utile pour défendre les personnes accusées de terrorisme.

However, Professor Monahan did indicate that he found it rather strange that our panels of defence lawyers were concerned about eliminating a provision that will be very helpful in the defence of people who are charged with a terrorist offence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des métallos avec un avocat qui nous a très utilement expliqué ->

Date index: 2025-01-16
w