Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des moyens contre des théories acquises hors » (Français → Anglais) :

Un moyen efficace d’y parvenir consiste à utiliser les cadres nationaux des certifications liés au cadre européen des certifications et fondés sur les acquis de l’éducation et de la formation, et à établir des procédures claires pour reconnaître la formation et l’expérience acquises hors du secteur formel de l’éducation et de la formation.

An effective way to achieve this is through national qualification frameworks linked to the European Qualifications Framework and based on learning outcomes, and through clear procedures for recognising learning and experience gained outside formal education and training.


Les compétences acquises hors du cadre formel d’enseignement et de formation peuvent être validées au moyen d’une approche des qualifications professionnelles qui repose sur l’acquis, comme le préconise:

Skills acquired outside formal education and training can be validated via an outcomes-based approach for vocational qualifications based on:


Les compétences acquises hors du cadre formel d’enseignement et de formation peuvent être validées au moyen d’une approche des qualifications professionnelles qui repose sur l’acquis, comme le préconise:

Skills acquired outside formal education and training can be validated via an outcomes-based approach for vocational qualifications based on:


En coopération avec les États membres, la Commission et la haute représentante entendent: · œuvrer à une politique internationale de l'UE cohérente en matière de cyberespace afin d'approfondir la collaboration avec les principaux partenaires et organisations internationaux, d'intégrer les questions inhérentes au cyberespace à la PESC et d'améliorer la coordination de celles qui ont une dimension mondiale; · soutenir l'élaboration de règles de conduite et de mesures de confiance en matière de cybersécurité, faciliter le dialogue sur la façon d'appliquer le droit international existant dans le cyberespace et promouvoir la convention de Budapest po ...[+++]

In cooperation with the Member States, the Commission and the High Representative will: · Work towards a coherent EU International cyberspace policy to increase engagement with key international partners and organisations, to mainstream cyber issues into CFSP, and to improve coordination of global cyber issues; · Support the development of norms of behaviour and confidence building measures in cybersecurity. Facilitate dialogues on how to apply existing international law in cyberspace and promote the Budapest Convention to address cybercrime; · Support the promotion and protection of fundamental rights, including ...[+++]


Considérant qu'elle n'a jamais été contestée, cette pratique ne devrait-elle pas justifier des moyens contre des théories acquises hors territoire et hors saison?

Considering it has never been disputed, should this practice not count for more than theories acquired off site and out of season?


Parallèlement, les États membres reconnaissent également l’importance de la lutte contre la sollicitation d’un enfant hors du cadre de l’internet, notamment lorsque la sollicitation ne se fait pas au moyen des technologies de l’information ou de la communication.

At the same time, Member States acknowledge the importance of also combating the solicitation of a child outside the context of the Internet, in particular where such solicitation is not carried out by using information and communication technology.


Nous devons passer de la théorie à la pratique en ce qui concerne nos moyens de défense contre la pandémie».

We need to move from theory to practice in our defences against the pandemic”.


En résumé, nous suggérons donc qu'en raison des difficultés inhérentes à la notion de « subrepticement », l'expression suivante soit ajoutée au paragraphe 162(1) du projet de loi à l'étude : « à son insu dans des circonstances pour lesquelles il existe une attente raisonnable de protection en matière de vie privée » (0915) Parce que, dans ce projet de loi, le principal moyen de défense fondé sur l'intérêt public est trop étroit et ouvre la porte à une interprétation capricieuse, pour préserver les libertés chèrement ...[+++]

Therefore, in summary, we suggest that because of difficulties with the notion of “surreptitious”, the following phrase should be added to proposed subsection 162(1): “without his/herknowledge in circumstances which give rise to that person’s reasonable expectation ofprivacy” (0915) Because in this bill the major defence of the public good is too narrow and open to capricious interpretation to preserve the charter's hard-won freedoms, legitimate defences against prosecution must be spelled out to include otherwise non-criminal artistic, scientific, educational, journalistic, literary, or religious ...[+++]


Tous ces ministères doivent collaborer pour que nous puissions maintenir la capacité d'intervention que nous avons acquise au fil des ans et continuer de prendre les moyens nécessaires pour lutter contre cette épidémie à long terme, sachant qu'elle est devenue complexe.

All of us working to address this epidemic need to sustain our existing capacity that we've built over the years and continue to build for the long term, knowing that the epidemic has become complex.


C'est ainsi que les pays membres de l'OTAN entretiennent sous les drapeaux des millions de soldats dont seulement 100 000 ou 150 000 par contre ont la formation et les moyens nécessaires pour être déployés hors du territoire national.

It lacks for the kinds of resources that are required to deal with the tasks that have been set. Therefore, NATO can have millions of troops in uniform and maybe 100,000 or 150,000 who are sufficiently trained and supported to be able to send them anywhere else except in their home territory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des moyens contre des théories acquises hors ->

Date index: 2020-12-27
w