Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des motifs sous-jacents sera fourni » (Français → Anglais) :

Un document renfermant une explication détaillée de la proposition et des motifs sous-jacents sera fourni à votre comité et au ministère des Finances dans un avenir très rapproché.

A document containing a detailed explanation of the proposal and the reasons for it will be provided to this committee and to the Department of Finance in the very near future.


(a) une description claire des données sous-jacentes à fournir et des exigences nécessaires pour garantir que les données sous-jacentes sont fournies conformément aux articles 7 et 8;

(a) a clear description of the input data to be provided and the requirements necessary to ensure that the input data is provided in accordance with Articles 7 and 8;


(a) une description claire des données sous-jacentes à fournir et des exigences nécessaires pour garantir que les données sous-jacentes sont fournies conformément aux articles 7 et 8;

((a) a clear description of the input data to be provided and the requirements necessary to ensure that the input data is provided in accordance with Articles 7 and 8;


Premièrement, dans l’Union européenne (UE), la protection des données personnelles est un droit fondamental dont les motifs sous-jacents sont inscrits dans l’histoire de l’Europe et son expérience des régimes totalitaires aux deux extrêmes du spectre politique.

First, data protection is a fundamental right in the EU. The reason for this is rooted in our historical experience with dictatorships from the right and from the left of the political spectrum.


Ses motifs sous-jacents sont inscrits dans l’histoire de l’Europe et son expérience des régimes totalitaires aux deux extrêmes du spectre politique.

The reason for this is rooted in our historical experience with dictatorships from the right and from the left of the political spectrum.


Toutefois, un contrat n'est pas un contrat au comptant si, indépendamment de ses stipulations expresses, il est entendu entre les parties que la livraison du sous-jacent sera reportée et ne sera pas exécutée dans le délai visé au premier alinéa.

However, a contract is not a spot contract if, irrespective of its explicit terms, there is an understanding between the parties to the contract that delivery of the underlying is to be postponed and not to be performed within the period referred to in the first subparagraph.


Par son arrêt, le Tribunal rappelle, tout d'abord, que, lorsqu’il adopte des mesures restrictives, l’Union européenne est tenue de communiquer à la personne concernée les motifs sous-jacents à ces mesures afin que cette personne puisse exercer ses droits de la défense et son droit à un recours juridictionnel effectif.

By its judgment, the General Court recalls first of all that, where the European Union adopts restrictive measures, it is required to communicate to the person concerned the reasons underlying those measures in order that that person may exercise his rights of defence and his right to effective judicial review.


119. prend acte de la déclaration de la Commission selon laquelle aucun des paiements indus effectués en 2006 ne sera perdu grâce à l’efficacité des contrôles ex post; attend d'elle qu’elle fournisse au Parlement des informations objectives, claires et complètes concernant sa capacité de recouvrer les paiements indus, dont la preuve sous-jacente sera présentée au Parlement;

119.Notes the Commission's statement that none of the unduly paid amounts in 2006 will be lost due to the effectiveness of the ex post controls; expects it to provide Parliament with objective, clear and full information concerning its capacity to recover unduly paid amounts, the underlying proof of which will be presented to Parliament;


8. invite la Russie à lutter plus activement contre la corruption et à faire porter l'essentiel de son action sur la lutte contre les motifs sous-jacents de ce phénomène;

8. Calls on Russia to combat corruption more actively, and to focus particularly on combating the underlying causes of this phenomenon;


Je suis donc confuse. J'aimerais bien savoir quels sont les motifs de justice, les motifs sous-jacents à une telle politique?

So I'm puzzled, what would be the policy grounds, good policy justice grounds?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des motifs sous-jacents sera fourni ->

Date index: 2023-11-16
w