Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des moteurs normaux devraient " (Frans → Engels) :

Les constructeurs de moteurs ont admis que leurs moteurs ne devraient pas produire davantage de bruit que la coque du bateau et certaines modifications de conception ont été réalisées pour rester dans cette limite.

Engine manufacturers agreed that their engines should not be louder than the boat hull and some design changes were achieved to get within this limit.


Selon la définition de l’article 3, point 10, de ce règlement, un «dispositif d’invalidation» est tout élément de conception qui détecte la température, la vitesse du véhicule, le régime du moteur en tours/minute, la transmission, une dépression ou tout autre paramètre aux fins d’activer, de moduler, de retarder ou de désactiver le fonctionnement de toute partie du système de contrôle des émissions, qui réduit l’efficacité du système de contrôle des émissions dans des conditions dont on peut raisonnablement attendre qu’elles se produi ...[+++]

Article 3(10) defines defeat device as any element of design which senses temperature, vehicle speed, engine speed (RPM), transmission gear, manifold vacuum or any other parameter for the purpose of activating, modulating, delaying or deactivating the operation of any part of the emission control system, that reduces the effectiveness of the emission control system under conditions which may reasonably be expected to be encountered in normal vehicle operation and use.


41 (1) Les moteurs fixes à combustion interne ou non antidéflagrants, ne devraient pas être utilisés pour l’entraînement des pompes à liquides inflammables de la classe I. Cependant, lorsque l’emploi de ces moteurs est nécessaire, ils seront installés en conformité des prescriptions du présent article.

41 (1) Stationary internal combustion engines or non-explosion proof motors should not be used for the operation of Class I flammable liquid pumps. However, when the use of such engines or motors is necessary, they shall be installed in accordance with the requirements of this section.


Bien entendu, les parents devraient essayer d'aider leurs enfants pour qu'ils puissent poursuivre leurs études aussi loin que possible, mais les parents mariés normaux si je puis dire ne sont pas obligés légalement de payer les études de leurs enfants après de l'âge de 18 ans, ou même de 16 ans.

By all means, parents should try to support their children to go as high as they can in education, but children of normal, married parents if I can use that phrase have no legal obligation to pay their children's education after age 18 or maybe after age 16.


Outre le problème lié à la combustion d'un mélange de méthane et d'hydrogène, un domaine que je connais bien vu que ma thèse de doctorat portait sur la combustion, des moteurs normaux devraient également utiliser de l'urée pour parvenir à une combustion propre conforme aux normes EURO 5 à 6 pour l’élimination des oxydes d’azote.

Apart from the problem of combustion of a methane-hydrogen mixture, something which I know about since my dissertation concerned combustion, it would be necessary for normal engines to also use urea to achieve clean combustion products in accordance with EURO 5 to 6 for the elimination of nitrogen oxides.


– (EN) Madame la Présidente, je pense qu’il est contre les droits de l’homme d’être ici si tard pour discuter de sujets importants que nous ferions vraiment mieux de discuter en journée et non au beau milieu de la nuit, à une heure où des humains normaux devraient se détendre à la maison et aller dormir.

– Madam President, I believe it is against human rights that we are sitting here so late at night discussing important subjects which we should really discuss during the day and not in the middle of the night when normal human beings should relax at home and go to sleep.


La pollution atmosphérique au sens traditionnel du terme sera bientôt de l’histoire ancienne, du moins dès que l’on introduira les nouveaux moteurs dans les voitures, les camions, les moteurs normaux, les tronçonneuses et maintenant aussi dans les sonnettes, les trains de marchandises et les bateaux de navigation intérieure.

Air pollution in the traditional sense of the word will soon be a thing of the past in Europe, at least once we have introduced the new engines in cars, lorries, in ordinary engines, chain saws and now also in pile drivers, freight trains and inland waterway vessels.


Pour être conformes, les bateaux conçus pour la compétition et les autres embarcations équipées d'un moteur ne devraient pas bénéficier d'une exemption, s'agissant des critères en matière d'émissions gazeuses.

To be valid, racing craft and other craft fitted with engines should also not be exempt from the exhaust emission requirements.


Dans les conditions appropriées, les caractéristiques principales devraient être les suivantes : a) dans la mesure où il existe une base financière solide, octroi de durées plus longues et de périodes de franchise d'amortissement plus longues afin que l'amortissement coïncide mieux avec les liquidités prévues des projets ; b) octroi de facilités de refinancement aux banques au début du projet, les banques ayant ainsi la garantie que leurs prêts pourront être refinancés da ...[+++]

The main features are, in appropriate circumstances: (a) where there is a sound financial case, the provision of longer maturities and longer capital grace periods so as better to match the debt repayment required to the cash-flow characteristics of the projects; (b) provision of refinancing facilities to the banks at the outset of a project so that they can be assured that their loans can be refinanced in accordance with their normal maturities; (c) involvement of the EIB in the earliest ...[+++]


Je comprends la ministre de ne pas vouloir stigmatiser indûment les enfants adoptés, mais les Canadiens devraient comprendre aussi que la modification supprime l'exigence voulant que les enfants adoptés à l'étranger subissent les examens médicaux normaux et les autres vérifications auxquelles doivent se soumettre les immigrants.

I understand the minister's desire not to put an undue stigma on adopted children, but Canadians should understand as well that the change removes the requirement that children adopted abroad have the normal medical and other checks required of an immigrant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des moteurs normaux devraient ->

Date index: 2025-05-20
w