Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des milliers de soldats alliés " (Frans → Engels) :

M. considérant que la mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes (EUTM Somalia) a formé des milliers de soldats somaliens en Ouganda, et que ceux-ci ont pris une part importante dans la reconquête de vastes zones de la Somalie qui étaient aux mains d'Al-Chebab;

M. whereas the EU’s military training mission (EUTM Somalia) has trained thousands of Somali soldiers in Uganda, who have played an important role in recovering large areas of Somalia from al-Shabaab control;


En février 2014, Koang a pris le commandement des forces antigouvernementales de l'État d'Unité, qui ont attaqué des camps des Nations unies, des hôpitaux, des églises et des écoles et commis de nombreux viols, actes de torture et destructions de biens, pour tenter de débusquer des civils, soldats et policiers alliés au gouvernement.

In February 2014, after Koang was given command of anti-government forces in Unity State, those forces attacked United Nations camps, hospitals, churches, and schools, engaging in widespread rape, torture, and the destruction of property, in an attempt to flush out civilians, soldiers, and policemen allied with the government.


En février 2014, des forces placées sous son commandement ont attaqué des camps des Nations unies, des hôpitaux, des églises et des écoles et commis de nombreux viols, actes de torture et destructions de biens, pour tenter de débusquer des civils, soldats et policiers alliés au gouvernement.

In February 2014, forces under his command attacked United Nations camps, hospitals, churches, and schools, engaging in widespread rape, torture, and the destruction of property, in an attempt to flush out civilians, soldiers, and policemen allied with the government.


L’horrible guerre en Afghanistan a causé la mort de 346 soldats britanniques, de beaucoup d’autres soldats alliés et de milliers d’Afghans innocents.

The horror story of Afghanistan has involved the deaths of 346 British soldiers, many more allied soldiers and thousands of innocent Afghans.


considérant que, selon des rapports, les affrontements auraient fait, de part et d'autre, des morts et des blessés parmi les soldats et les civils, et que des milliers de civils ont dû être évacués des zones avoisinantes,

whereas reports state that there have been fatal casualties and injured soldiers and civilians on both sides, and that thousands of civilians in the surrounding area have had to be evacuated,


F. rendant particulièrement hommage à tous les soldats alliés qui ont sacrifié leur vie, ainsi qu'aux nations, en particulier les États-Unis, le Royaume-Uni, l'Union soviétique et les autres États alliés qui ont mené la guerre contre le nazisme et le fascisme et reconnaissant envers les nations qui ont soutenu avec force le rétablissement de la liberté et de la démocratie sur l'essentiel de la partie occidentale de notre continent,

F. paying special tribute to all those allied forces who sacrificed their lives and to those nations, especially the United States, the United Kingdom, the Soviet Union and the other allied states, that fought the war against Nazism and fascism, and grateful to those nations who strongly supported the re-establishment of freedom and democracy in most of the western part of our continent,


F. rendant particulièrement hommage à tous les soldats alliés qui ont sacrifié leur vie, ainsi qu'aux nations, en particulier les États-Unis, le Royaume-Uni, l'Union soviétique et les autres États alliés qui ont mené la guerre contre le nazisme et le fascisme et reconnaissant envers les nations qui ont soutenu avec force le rétablissement de la liberté et de la démocratie sur l'essentiel de la partie occidentale de notre continent,

F. paying special tribute to all those allied forces who sacrificed their lives and to those nations, especially the United States, the United Kingdom, the Soviet Union and the other allied states, that fought the war against Nazism and fascism, and grateful to those nations who strongly supported the re-establishment of freedom and democracy in most of the western part of our continent,


Nous pensons ces jours-ci aux soldats alliés qui se trouvent en Irak, dont environ 30 000 soldats d'un pays membre de l'Union européenne.

At this time, we think of the coalition troops in Iraq, some 30 000 of them from a Member State of the European Union.


Aux petites heures du 6 juin 1944, des milliers de soldats alliés, y compris de nombreux Canadiens, ont pris d'assaut une bande de plage de 50 milles de long en Normandie, France.

In the early morning hours of June 6, 1944, thousands of Allied soldiers, including many Canadians, stormed a 50-mile stretch of beach in Normandy, France.


La reconnaissance, c'est un bien faible mot, comme tous les mots d'ailleurs que nous pourrions utiliser, pour dire ce que nous devons aux 5 000 Canadiens de toutes origines et aux dizaines de milliers de soldats alliés venus consentir, durant cette Bataille de Normandie, le sacrifice désintéressé de leur vie.

The word gratitude does not begin to convey the full measure of the debt we owe to the 5,000 Canadians of all origins and to the tens of thousands of allied soldiers who selflessly made the supreme sacrifice during the battle of Normandy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des milliers de soldats alliés ->

Date index: 2022-05-28
w