T
outefois, dans une perspective d'avenir, si les parlementaires exprimaient leur intérêt, et si les stratégies pouvaient être améliorées — et je crois qu'elles peuvent l'être — et si les parlementaires, dotés de meilleures stratégies, pouvaient amener les minist
ères à discuter des mesures qu'ils prennent dans le domaine essentiel de la protection de l'environnement, ainsi que dans d'autres domaines, il n'y aurait alors pas seulement une demande à l'égard de telles stratégies, mais également des pres
sions pour qu'elles ...[+++]soient élaborées, et bien élaborées.
However, looking ahead, if parliamentarians expressed an interest, and if the strategies could be made better — and I think they can be — and if parliamentarians with a better product could bring departments forward to discuss what they are doing in this crucial area of protecting the environment, as well as other areas, then there would be not only a demand for them but a push to have them created and created well.