Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des investissements considérables seront toutefois encore consentis " (Frans → Engels) :

Des investissements considérables seront toutefois encore consentis dans les cas de l'ARYM et du Kosovo afin d'achever les travaux de reconstruction entamés.

Significant investments will nevertheless continue in the case of FRY and Kosovo to complete reconstruction work already begun.


Des investissements considérables seront toutefois encore consentis dans les cas de l'ARYM et du Kosovo afin d'achever les travaux de reconstruction entamés.

Significant investments will nevertheless continue in the case of FRY and Kosovo to complete reconstruction work already begun.


En conclusion, les effets négatifs de la disposition d'inclusion proposée sont une modification radicale du marché sur lequel les produits actuels et éventuels de la bourse seront fondés à l'avenir, ce qui causera de l'incertitude pour les participants au chapitre des produits de la bourse; un mouvement qui va à l'encontre de la tendance nationale et mondiale vers des marchés plus libres, y compris l'investissement ...[+++]

In conclusion, the adverse impacts of the proposed inclusion clause include: a fundamental change in the market upon which the exchange's current and potential products would be based in the future, thereby creating uncertainty for participants in the exchange's products; a contradiction to the domestic and global trend towards more open markets, including significant federal government investment in supporting a more open, self-reliant Canadian agricultural industry; increased uncertainty regarding the future market structure of Ca ...[+++]


Toutefois, il existe déjà de nombreux ancrages dans le système actuel en matière d'investissement, qu'il s'agisse de l'accord sur les mesures concernant les investissements liés au commerce, de l'accord sur les droits de la propriété intellectuelle lié au commerce, qui peut être considéré comme un accord de protection des investissements, du GATT, où l'on retrouve bien ...[+++]

But there are a lot of investment anchors in the system already, be they in the agreement on trade-related investment measures; the agreement on trade-related intellectual property rights, which could be viewed as an investment protection agreement; the GATT, of course, where the bulk of the provisions are found; the agreement on subsidies and countervailing measures; or the dispute settlement understanding.


Toutefois, si l'inconduite professionnelle est qualifiée de « déplacée » parce qu'elle constitue un acte criminel n'ayant pas encore fait l'objet d'une décision par une instance judiciaire, l'objet et l'aspect dominant de la procédure seront probablement considérés comme étant un substitut d'enquête policière.

If, however, the professional misconduct is characterized as " unbecoming" because it constitutes a specific crime not yet determined by the courts, the dominant feature and focus of the proceeding is likely to be found to be a substitute police investigation.


Toutefois, des efforts considérables doivent encore être consentis pour mettre en place la capacité institutionnelle administrative aux niveaux central et local.

However, substantial efforts are still needed to establish the necessary institutional and administrative capacity at central and local levels.


Les avantages qui peuvent découler, tant pour l’UE que pour nos partenaires méditerranéens, de la libéralisation des investissements et de services, tels que les télécommunications, les transports et les services financiers, sont considérables Ces avantages seront encore amplifiés dès lors que nous réussirons non seulement à renforcer les échanges entre l’UE et les pays méditerranéens, mais également entre les pays méditerranéens eux-mêmes.

The gains that can be expected, both by the EU and by our Mediterranean partners from the liberalisation of investment and services such as telecommunications, transport and financial services are considerable. These gains are multiplied if we can not only widen trade between the EU and the Mediterranean countries but also between Mediterranean countries themselves.


considérant que, toutefois, l'accord de coopération avec la République tunisienne prévoit que les préparations et conserves de certaines sardines relevant des codes NC ex 1604 13 11, 1604 13 19 et ex 1604 20 50 et originaires de Tunisie seront admises à l'importation dans la Communauté en exemption de droits de douane; que les modalités de ce régime doivent être fixées ...[+++]

Whereas, however, the Cooperation Agreement with the Republic of Tunisia provides that certain prepared and preserved sardines falling within CN codes ex 1604 13 11, ex 1604 13 19 and ex 1604 20 50 originating in Tunisia may be imported into the Community free of duty; whereas the detailed arrangements must be fixed by an exchange of letters between the Community and Tunisia; whereas, since that exchange of letters has not yet taken place, the Community arrangements which applied in 1992 should be renewed until 31 December 1993; whereas as duty-free Community tariff quota of 100 tonnes should therefore be opened;


EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant ...[+++]

CONSUMER EDUCATION AND INFORMATION - COUNCIL RESOLUTION [1] "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Having regard to the Treaty establishing the European Community; Having regard to the Council Resolution of 9 June 1986 on "Consumer Education in primary and secondary schools"; Having regard to the Council Resolution of 23 June 1986 on "Future orientations of the policy of the European Economic Community for the protection and the promotion of the consumers' interests"; Whereas Article 3(s) of the Treaty stipulates that the activities of the Community shall include a contribution to the strengthening of consumer protection; Whereas, pursua ...[+++]


CONSIDERANT QUE SI LE STADE ACTUEL DU DEVELOPPEMENT DE LA POLITIQUE VITI-VINICOLE N'EXIGE PAS ENCORE QUE LES DECLARATIONS DE STOCKS SOIENT EFFECTUEES AVANT LA RECOLTE IL EST TOUTEFOIS OPPORTUN , POUR FACILITER CE DEVELOPPEMENT , DE FIXER DES A PRESENT LA DATE A LAQUELLE CES DECLARATIONS SERONT FAITES ULTERIEUREMENT ;

WHEREAS , WHILE IT IS NOT ESSENTIAL IN THE PRESENT STAGE OF DEVELOPMENT OF WINE POLICY FOR STOCKS TO BE DECLARED BEFORE THE WINE HARVEST , IT IS NEVERTHELESS DESIRABLE , IN ORDER TO ENCOURAGE SUCH DEVELOPMENT , TO DECIDE AT THE PRESENT TIME THE DATE ON WHICH SUCH DECLARATIONS SHOULD SUBSEQUENTLY BE MADE ;


w