Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des interventions constructives et souhaite ardemment voir " (Frans → Engels) :

1. La demande d'intervention est signifiée aux parties principales afin de leur permettre de présenter leurs observations écrites ou orales et d'indiquer, s'il y a lieu, les pièces qu'elles estiment secrètes ou confidentielles et que, en conséquence, elles ne souhaitent pas voir communiquées aux intervenants.

1. The application to intervene shall be served on the main parties, so as to permit them an opportunity to submit their written or oral observations and to indicate, where appropriate, those documents or items of evidence which they consider to be secret or confidential and which, in consequence, they do not wish to be communicated to the interveners.


3. La demande d'intervention est signifiée aux parties principales afin de leur permettre d'indiquer, s'il y a lieu, les pièces qu'elles estiment secrètes ou confidentielles et que, en conséquence, elles ne souhaitent pas voir communiquées aux intervenants.

3. The application to intervene shall be served on the main parties, so as to permit them to indicate, where appropriate, those items of evidence which they consider to be secret or confidential and which, in consequence, they do not wish to be communicated to the interveners.


Par ailleurs, je souhaite ardemment voir les propositions de la Commission et un programme détaillé sur la manière d’augmenter les sommes à affecter aux projets en matière d’efficacité énergétique.

Similarly, I would really like to see the Commission’s proposals and a detailed programme on how to increase amounts of money to be allocated to energy efficiency projects.


– L'accord général sur le commerce des services (AGCS) qui prévoit la libéralisation des services au niveau mondial et que le rapporteur souhaite ardemment voir conclu, n'est en réalité qu'une directive Bolkestein à l'échelle mondiale.

(FR) The General Agreement on Trade in Services (GATS) that provides for the liberalisation of services at international level, and which the rapporteur so passionately wants to see concluded, is in reality no more than a Bolkestein Directive on a global scale.


- (EN) Je salue ce rapport et je souhaite ardemment voir des améliorations supplémentaires dans le domaine de la qualité des eaux de baignade. En outre, je reconnais pleinement le besoin de modernisation de la directive actuelle, vieille de presque 30 ans.

I welcome this report and strongly wish to see further improvements in the quality of bathing water and fully recognise the need to update the existing Directive which is now almost 30 years old.


5. La demande d'intervention est signifiée aux parties afin de leur permettre de présenter leurs observations écrites ou orales et d'indiquer au greffe, s'il y a lieu, les pièces qu'elles estiment secrètes ou confidentielles et que, en conséquence, elles ne souhaitent pas voir communiquées aux intervenants.

5. The application to intervene shall be served on the parties, so as to permit them an opportunity to submit their written or oral observations and to indicate to the Registry, where appropriate, those documents which they consider to be secret or confidential and which, in consequence, they do not wish to be communicated to the interveners.


Le Bloc québécois se félicite des interventions constructives et souhaite ardemment voir le gouvernement adopter une attitude plus conciliante lorsque ce projet de loi, ou cette loi telle qu'elle le deviendra, sera étudié de nouveau un jour par cette Chambre, et aussi lorsque d'autres projets de loi seront présentés devant les députés, représentants élus de la population.

The Bloc Quebecois thinks it deserves credit for its constructive interventions and fervently hopes that the government will adopt a more conciliatory attitude when the bill, in this or another form, is again studied in the House, and also when other bills are introduced before the people's elected representatives.


L’adoption de cette directive marquera le début d’une nouvelle ère de la culture de responsabilité, des entreprises autant que de l’État, associant des opérateurs et des responsables politiques sur un chemin que les citoyens souhaitent ardemment les voir emprunter.

The adoption of this directive will usher in a new era, characterised by a culture of responsibility among both companies and states. It will bring operators and political representatives together on a path which citizens fervently wish them to follow.


L’adoption de cette directive marquera le début d’une nouvelle ère de la culture de responsabilité, des entreprises autant que de l’État, associant des opérateurs et des responsables politiques sur un chemin que les citoyens souhaitent ardemment les voir emprunter.

The adoption of this directive will usher in a new era, characterised by a culture of responsibility among both companies and states. It will bring operators and political representatives together on a path which citizens fervently wish them to follow.


212 | Synthèse des réponses reçues et de la façon dont elles ont été prises en compte En majorité, les citoyens européens, tout comme les experts et les organisations, considèrent la prévention et l’atténuation des dommages causés aux sols comme importantes voire très importantes, et souhaitent que les interventions dans ce domaine prennent la forme d’un cadre adopté au niveau communautaire et de mesures concrètes ...[+++]

212 | Summary of responses and how they have been taken into account European citizens as well as soil experts and organisations majoritarily expressed the view that preventing and mitigating soil degradation in Europe is important or very important, favoured action taken under the form of a framework adopted at Community level and concrete measures adopted at national or local level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des interventions constructives et souhaite ardemment voir ->

Date index: 2022-02-06
w