Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des immigrants puissent devenir » (Français → Anglais) :

Il est important que nous fassions quelque chose à la Chambre pour mettre en place un processus d'évaluation des titres ou des diplômes étrangers, entre autres, afin que des immigrants puissent devenir des membres productifs de la société.

It is important that we do something in this place to initiate a process so we can evaluate the credentials, foreign degrees, or whatever they might be, so that people can become productive parts of society.


Le gouvernement n'a pas tardé à reconnaître les titres de compétence étrangers de sorte que, une fois arrivés au Canada, les immigrants puissent devenir des membres productifs de la société le plus rapidement possible.

This government has moved very quickly to recognize foreign credentials so that when people come to Canada, they can actually be productive members of our society as soon as possible.


36. juge nécessaire d'améliorer les compétences des jeunes en matière d'encadrement, de gestion et d'entrepreneuriat, afin que les nouvelles entreprises et les jeunes entreprises innovantes puissent exploiter de nouveaux marchés et réaliser tout leur potentiel de croissance, de sorte que les jeunes puissent devenir des employeurs et non plus uniquement des salariés;

36. Believes there is a need to improve leadership, management and entrepreneurial skills among young people in order to enable new businesses and start-ups to take advantage of new markets and realise their growth potential, so that young people become employers rather than solely employees;


90. juge nécessaire d'améliorer les compétences des jeunes en matière d'encadrement, de gestion et d'entrepreneuriat, afin que les nouvelles entreprises et les jeunes entreprises innovantes puissent exploiter de nouveaux marchés et réaliser tout leur potentiel de croissance, de sorte que les jeunes puissent devenir des employeurs et non plus uniquement des salariés;

90. Believes there is a need to improve leadership, management and entrepreneurial skills among young people in order to enable new businesses and start-ups to take advantage of new markets and realise their growth potential, so that young people become employers rather than solely employees;


La motion explique clairement comment nous pourrions régler les problèmes et accorder aux immigrants les titres de compétences qu'ils méritent à leur arrivée au Canada, afin qu'ils puissent devenir des membres productifs de la société, ce qui, à mon avis, est dans l'intérêt supérieur de tous les Canadiens.

It puts all the facts on the table about how we could solve the problems and give people the credentials they deserve when they come to the country so they could become productive in society, which I think is in the best interests of all Canadians.


15. juge nécessaire d'améliorer les compétences des jeunes en matière d'encadrement, de gestion et d'entrepreneuriat, afin que les nouvelles et les jeunes entreprises puissent exploiter de nouveaux marchés, et de concrétiser leur potentiel de croissance, afin que les jeunes puissent devenir des entrepreneurs et non plus de simples employés;

15. Believes there is a need to improve leadership, management and entrepreneurial skills among young people to enable new businesses and start-ups to take advantage of new markets, and to realise their growth potential so that young people will become employers and not only employees;


30. invite les États membres à développer des programmes de formation pour adultes et d'apprentissage tout au long de la vie plus flexibles de sorte que les femmes qui travaillent et les mères de famille puissent poursuivre leur formation dans le cadre de programmes qui prennent en compte leurs horaires, ce qui permettrait aux femmes d'avoir davantage accès à l'éducation et de prendre part à des programmes de formation autres pour qu'elles puissent devenir plus indépendantes ...[+++]

30. Recommends that the Member States develop more flexible adult education and lifelong learning programmes so that working women and mothers are able to continue their education in programmes that fit in with their schedules, thus allowing women to have increased access to education and the opportunity to participate in alternative educational programmes so that they may become more independent and are able to participate meaningfully in society, further promoting gender equality;


29. invite les États membres à développer des programmes de formation pour adultes et d'apprentissage tout au long de la vie plus flexibles de sorte que les femmes qui travaillent et les mères de famille puissent poursuivre leur formation dans le cadre de programmes qui prennent en compte leurs horaires; cela permettrait aux femmes d'avoir davantage accès à l'éducation et de prendre part à des programmes de formation alternatifs pour qu'elles puissent devenir plus indépendantes ...[+++]

29. Recommends that the Member States develop more flexible adult education and lifelong learning programmes so that working women and mothers are able to continue their education in programmes that fit in with their schedules, thus allowing women to have increased access to education and the opportunity to participate in alternative educational programmes so that they may become more independent and are able to participate meaningfully in society, further promoting gender equality;


La politique des aides d'État devrait devenir compréhensible à tous, de façon à ce que tous les intéressés puissent devenir partie prenante et agir contre les aides illégales, notamment devant les juridictions nationales.

State aid policy should become comprehensible to all, so that all interested stakeholders can get involved and act against unlawful aid, in particular before national judges.


En 2007, le projet de loi C-14 a instauré une démarche simplifiée pour que les enfants adoptés puissent devenir citoyens canadiens sans avoir à passer par le processus d’immigration.

In 2007, Bill C-14 streamlined the manner in which adopted children could become Canadian citizens without having to go through the immigration process.


w