Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des images étaient disponibles » (Français → Anglais) :

Nous nous sommes plaints du fait que les réglages par défaut concernant les renseignements personnels comme le sexe, l'âge, la localité et des images étaient disponibles sur Internet et n'étaient même pas restreints aux membres du site. Nous avions comme prémisse que ce n'était pas raisonnable et que c'était même dangereux pour les jeunes utilisateurs du site.

We complained that the default settings for personal information like gender, age, location, and pictures were open to the Internet—that is, not even closed to members of the site—and that this was unreasonable and even dangerous for the young users of the site.


L'Allemagne a expliqué que de telles données n'étaient pas disponibles parce que les demandes de réductions pour les années 2013 et 2014 étaient fondées sur la VAB aux prix du marché de l'exercice le plus récent pour lequel étaient disponibles des données (c'est-à-dire 2011 et 2012).

Germany explained that such data was not available, because applications for the reductions for the years 2013 and 2014 only included GVA at market prices of the most recent business year for which data was available (that is to say 2011 and 2012).


5.2 – Non. On pourrait faire beaucoup plus si des fonds étaient disponibles pour le personnel de planification des mesures d’urgence et si des fonds et du personnel étaient disponibles pour les exercices à grande échelle.

5.2 – No. Much more could be done with funded emergency planning personnel and with staff and funding made available for large scale exercises.


Le CER a reconnu que le recours aux données de biosurveillance pouvait entraîner une sous-estimation de l’exposition, car ces données n’étaient disponibles que pour un nombre de personnes relativement restreint, ne couvraient pas toutes les tranches d’âge et ne rendaient probablement pas compte de la situation dans l’ensemble de l’Europe (étant donné qu’elles n’étaient connues que pour l’Allemagne et le Danemark).

It was recognised by RAC that the biomonitoring data could lead to some underestimations of exposure, as the data were only available for a relatively small number of people, not covering all age groups and probably not reflecting the situation in the whole of Europe (as the data were available only from Germany and Denmark).


Par ailleurs, les informations sur la base desquelles, de l’avis du demandeur, la valeur normale aurait dû être établie, n’étaient que partiellement disponibles, les données nécessaires des entreprises américaines (en l’occurrence les frais de vente, les dépenses administratives, les autres frais généraux et la marge bénéficiaire) n’étaient disponibles qu’en base annuelle.

Secondly, information on which basis – according to the applicant – normal values should have been established was only partly available, since the necessary information from the US companies, i.e. SGA and profit, was only available on a yearly basis.


En 2005, des biocarburants étaient utilisés dans dix-sept des vingt-et-un États membres pour lesquels des données étaient disponibles.

In 2005, biofuels were used in 17 of the 21 Member States for which data were available.


En 2005, des biocarburants étaient utilisés dans dix-sept des vingt-et-un États membres pour lesquels des données étaient disponibles.

In 2005, biofuels were used in 17 of the 21 Member States for which data were available.


Nous savons que, parfois, des fonds de développement régional n'étaient pas disponibles pour le Nord, mais étaient disponibles pour d'autres régions du pays; or, nous disposons désormais de fonds pour le Nord.

We know regional development funds were sometimes not available for the north but were available for other parts of the country, but now we have the funds for the north.


On est même allé jusqu'à leur téléphoner à 5 h 45 le matin pour voir s'ils étaient disponibles pour une entrevue dans la journée, s'ils étaient disponibles pour retourner sur le marché du travail.

Some even received calls as early as 5:45 in the morning, checking if they would be available for an interview that same day, to see if they were ready to re-enter the job market.


Cependant, il est aussi incroyable que ce type de situation puisse se produire ici au Canada et que ni le patient ni son médecin ne soient au courant du fait que ces renseignements étaient disponibles aux États-Unis et qu'ils n'étaient pas disponibles à la famille dans ce cas.

However, it is also unbelievable that that situation could happen here in Canada and neither they nor the doctor would be aware that the information was available in the United States and it was not available to the family in this case.


w