Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des gens—alors votre mensonge pourrait » (Français → Anglais) :

Faut-il signaler cette situation à la police après avoir fait une constatation aussi simple que celle-ci, alors qu'il pourrait s'agir d'un regard très innocent porté sur un site web particulier que certaines personnes trouvent choquant, mais que les gens voient couramment dans notre société?

Is it reported to the police from something as simple as that, when it could be a very innocent look at a particular website that some people may find offensive, and that people see in our society today?


L'un des arguments en faveur d'un recours en matière de citoyenneté et d'immigration par opposition à un recours au criminel est que tout particulièrement dans le cas de la Seconde Guerre mondiale, mais également pour d'autres conflits plus récents qui reculent petit à petit dans notre passé, si vous vous êtes débrouillé pour entrer au Canada en mentant—non pas en utilisant un mensonge innocent, en disant par exemple que vous étiez agriculteur alors que vous étiez cordonnier ou bijoutier ou travailleur dans la construction, mais en disant que vous étiez agriculteur alors que vous étiez criminel de guerre, alors que vous étiez membre d'une unité qui se promenait d'un village à l'autre pour tuer ...[+++] être tel qu'il serait impossible.C'est votre mensonge qui dissimule la preuve.

One of the arguments for a citizenship and immigration remedy, as opposed to a criminal remedy, is that particularly for the Second World War, but also for more recent conflicts that are becoming quite long ago in the past, if you managed to lie your way into Canada not by using an innocent lie, such as saying you were a farmer when you were a shoemaker or a jeweller or a construction labourer, but by saying you were a farmer when you were a war criminal, when you were a member of a unit that went from town to town killing people then your lie may make it impossible.it's your lie that hides ...[+++]


Ainsi, alors que cela pourrait être évité, des gens meurent parce qu’ils ont peur de se rendre dans les centres de soin, où ils craignent d’attraper la maladie au lieu d’être soignés.

As a result, people die unnecessarily because they are scared to go to treatment centres: they are afraid of catching the disease there rather than being treated for it.


– (ES) Monsieur le Président, je crois que l’une des conclusions de ce débat est que lorsque l’on explique les choses, lorsqu’il y a une discussion avec les gens, lorsqu’il y a une communication, lorsque les mensonges sont rejetés, alors on obtient une plus grande participation et un plus grand soutien pour le projet européen.

– (ES) Mr President, I believe that one of the conclusions of this debate is that when things are explained, when there is discussion with people, when there is communication, when lies are denied, then greater participation and greater backing for the European project are achieved.


Par conséquent, nous constatons souvent un recul après une série de promotions alors qu'on pourrait s'attendre à ce que ce soit le contraire, à ce que les gens qui sont promus sachent qu'il y a un Bureau de l'ombudsman et soient prêts à travailler avec ce bureau.

So we often find setbacks after rounds of promotion, when you would think that the contrary would happen, that people would go through the promotional process, know that there's an ombudsman's office, and be prepared to work with the ombudsman's office.


Monsieur Schulz, 16 pays ont approuvé la Constitution européenne, et non 18, alors s’il vous plaît, pourrait-on cesser les mensonges et faire preuve d’honnêteté et d’ouverture et, s’il vous plaît, pourrait-on cesser d’ignorer totalement le résultat des référendums français et néerlandais.

Mr Schulz: 16 countries have approved the European Constitution, not 18, so please can we have some truth, some honesty and some openness and please can we not push on and totally ignore the French and Dutch referendum results.


Le gouvernement aurait dû se retourner et dire: «Pourquoi charger une firme de consulter les gens, alors qu'on pourrait directement, à l'aide d'un comité ici, au Parlement, en quelques jours, rencontrer tous les intervenants qui sauraient sûrement nous faire des suggestions pouvant ensuite bien servir la population, bien servir les intérêts du gouvernement par les économies qu'on réaliserait et bien servir aussi les utilisateurs, sans augmenter leurs coûts, de façon à ce qu'ils restent concurrentiels avec le port d'Halifax et qu'ils l ...[+++]

The government should have asked itself: ``Why ask a private firm to consult the people, when we could do it ourselves, through a parliamentary committee that would be able, in a matter of just a few days, to meet with all the stakeholders, who could certainly make suggestions in the best interests of the people and the government, because of the savings they would entail, and in the interests of the users who, without having to face a fees increase, would be in a better position to compete against the port of Halifax and also the ports in the United States, and in particular, the port of Philadelphia, known for its very aggressive appro ...[+++]


Il s'agit des gens qui ont thésaurisé l'argent venant de l'étranger en vue de briser la solidarité des Européens et l'ont dépensé pour raconter des mensonges au peuple irlandais, alors que le gouvernement irlandais - et, malheureusement, l'opposition - avaient une telle suffisance qu'ils pensaient avoir la confiance de tout le monde.

They are the people who cadged money from abroad in the interests of breaking up the solidarity of the people of Europe and spent it to tell lies to the Irish people, while the Irish government – and, unfortunately, the opposition – were so complacent that we thought everybody would trust us.


J'ajouterai à ce qu'a dit Danielle Auroi, tout à l'heure, par rapport aux pays du Sud, que certaines estimations, faites par des spécialistes, donnent des chiffres intéressants : par exemple, une fourchette allant de 50 à 250 milliards de dollars, qui pourraient être récupérés d'une taxation de type Tobin, alors que, dans le même temps, le PNUD, chiffre à un montant de 40 milliards de dollars par an, le montant qui pourrait suffire à donner de ...[+++]

Further to the comment which Danielle Auroi made just now on the subject of the countries of the South, I would add that there are some expert estimates which provide some interesting figures, for instance, a range between USD 50 and 250 billion, which could be recovered by a Tobin-type tax, whereas, at the same time, the UNDP [United Nations Development Programme] amounts to USD 40 billion per annum, which would be sufficient to guarantee minimum living conditions for the hundreds of millions of deprived people in the countries of the third world.


J'avais cru comprendre alors qu'on pourrait, dans la situation actuelle, accommoder aussi le voeu de ces gens-là.

My understanding at that time was that it would be possible under the present situation to accommodate the wishes of those people, too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des gens—alors votre mensonge pourrait ->

Date index: 2021-03-16
w