Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balle s'il-vous-plaît interj.
Fermez les rideaux s'il vous plaît
Gardez la ligne
Ne quittez pas
RSVP
Restez sur la ligne
Restez à l'écoute
Répondez s'il vous plaît
T.S.V.P.
T.s.v.p.
TSVP
Tenez la ligne
Tourner s'il vous plaît
Un instant s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso

Vertaling van "vous plaît pourrait-on " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne quittez pas [ un instant s'il vous plaît | restez à l'écoute | un moment, s'il vous plaît | gardez la ligne | tenez la ligne | restez sur la ligne ]

hold the line [ keep the line ]


vos billets, s'il vous plaît [ votre billet, s'il vous plaît ]

tickets, please


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


répondez s'il vous plaît | RSVP [Abbr.]

please reply | RSVP [Abbr.]


tournez, s'il vous plaît | T.S.V.P. [Abbr.]

please turn over | PTO [Abbr.]


tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


répondez s'il vous plaît | RSVP

RSVP | R.S.V.P. | r.s.v.p. | please reply | please answer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourra-t-elle le renvoyer au vendeur s’il ne lui plaît pas, comme elle pourrait le faire en Italie?

Will she be able to send it back to the seller if she doesn’t like it, as she could do in Italy?


Alors, s'il vous plaît, accélérons son adoption.

So let us please speed up its adoption.


Monsieur le Commissaire, pourriez-vous, s’il vous plaît, nous expliquer comment la Grèce pourrait augmenter son taux d’utilisation?

Please could you explain to us, Commissioner, how Greece can increase take-up?


Monsieur Schulz, 16 pays ont approuvé la Constitution européenne, et non 18, alors s’il vous plaît, pourrait-on cesser les mensonges et faire preuve d’honnêteté et d’ouverture et, s’il vous plaît, pourrait-on cesser d’ignorer totalement le résultat des référendums français et néerlandais.

Mr Schulz: 16 countries have approved the European Constitution, not 18, so please can we have some truth, some honesty and some openness and please can we not push on and totally ignore the French and Dutch referendum results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quels sont selon vous les avantages, la valeur ajoutée ou les points faibles de la liaison thématique de réseaux existants telle qu’elle est ébauchée dans le présent Livre vert, et pour quels domaines thématiques pourrait-elle être adoptée?

What are your views on the benefits, added value or weaknesses of thematic linking of the existing networks as outlined here and for what thematic areas could this be adopted?


Êtes-vous d'accord avec la liste indicative de termes et de définitions reproduite à l'annexe I, qui pourrait servir de base (le cas échéant) à des définitions sectorielles?

Do you agree with the list of indicative terms and definitions in annex I on the basis of which, sector specific definitions (where relevant) can be created?


Connaissez-vous des exemples de 'bonnes pratiques' développées dans ce cadre, dont l'Union pourrait s'inspirer?

Do you have examples of "good practice" in this framework which could serve as a model for the Union? If so, please elaborate.


Si vous voulez que nous dépensions plus d’argent, s’il vous plaît, mettez-vous d’accord avec le Conseil pour qu’il y ait plus d’argent.

If you want us to spend more money, then by all means come to an agreement with the Council that more money should be made available.


Deux questions, s’il vous plaît : je n’ai pas encore compris ce que vous comptez faire avec la Bulgarie et la Roumanie ; sans doute un pas en avant, mais je n’ai pas saisi comment ; et je ne comprends nullement quels objectifs nous avons, dans un avenir plus lointain, pour le reste des Balkans où, avec les décisions que nous avons prises jusqu’à ce jour, nous établissons un trou noir au cœur de l’Europe.

I have two questions to ask. I still fail to understand what you intend to do about Bulgaria and Romania. Perhaps you are taking a step forward, but I fail to understand how and I totally fail to understand what our longer-term objectives are for the rest of the Balkans, where the decisions which we have taken so far are creating a black hole at the heart of Europe.


Je vous le demande : acceptez le compromis de M. Cox et permettez-nous d'aborder ce débat la tête haute, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît !

So I appeal to you to accept Mr Cox’s compromise so we can proceed with the debate with our heads held high. Please, I beg you!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous plaît pourrait-on ->

Date index: 2021-12-23
w