Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des gens étaient suffisamment " (Frans → Engels) :

Sixièmement, les ajustements demandés n'étaient pas étayés et rien n'indiquait qu'ils étaient suffisamment importants pour inverser la conclusion relative au dumping.

Sixth, the claimed adjustments were not substantiated and there was no indication that they were significant enough to reverse the dumping finding.


D’une manière générale, les résultats de la majorité des programmes et des priorités étaient suffisamment bons pour leur permettre d’obtenir une allocation de la réserve, bien que les sommes concernées variaient dans une large mesure en fonction des résultats de la révision.

As a general rule, the majority of programmes and priorities performed sufficiently well to merit an allocation from the reserve, although the sums involved varied considerably in the light of the review results.


Par le passé, les universités développaient de nouvelles connaissances et, lorsque celles-ci étaient suffisamment abouties, il arrivait que l'industrie s'en empare à des fins d'application commerciale.

In the past, universities would develop new knowledge and, when it was mature, it might be picked up by business for commercial application.


Elle a examiné en particulier si les hypothèses sur lesquelles se fonde le plan de restructuration d'Areva étaient suffisamment réalistes pour permettre au groupe de redevenir viable à long terme sans l'appui continu de l'État.

The Commission assessed in particular whether the assumptions underlying Areva's restructuring plan were sufficiently realistic to enable the group to become viable again in the long-term without continued state support.


Les chiffres parlent d'eux-mêmes: 73 p. 100 des gens qui étaient suffisamment intéressés par la question à Terre-Neuve et au Labrador ont voté pour dire que la proposition avancée par le gouvernement est celle que nous appuyons.

The numbers speak clearly for themselves: 73% of the people who were interested enough in this issue in Newfoundland and Labrador voted to say the proposition put by the government is the one we support.


Aux dernières nouvelles, les policiers étaient suffisamment occupés avec de sérieux criminels, notamment les vrais trafiquants et ceux qui exploitent des cultures de marijuana semblables à celles que l'OPP et la GRC ont trouvées dans les régions rurales de l'Est et du Nord de l'Ontario, comme le sait le sénateur Runciman, où des gens complotent pour enfreindre sérieusement la loi.

Last I checked, the police are pretty busy dealing with serious crime, such as the real traffickers and the big grow-ops that the OPP and the RCMP, as Senator Runciman knows, have found in rural eastern and northern Ontario, where there are serious issues of people conspiring to break the law in a big way.


Il fallait que nous voyons que des gens étaient suffisamment responsables pour se prononcer sur le budget du gouvernement, qui exigeait des garderies, tout ce dont a besoin le travailleur pour une bonne économie.

We had to see that people were responsible enough to vote on the government budget, which required child care, which required everything that the worker needs for a good economy.


Nous avons décidé que les écoles, les hôpitaux et les routes étaient suffisamment importants pour suffisamment de gens et pour notre société actuelle et future pour que nous affections des fonds publics directement à leur construction.

We decided that schools, hospitals and roads were important enough to enough people and were important enough to our present and future society that we put the public money directly toward them.


Les partis politiques ont compris que les jeunes étaient suffisamment matures, avaient suffisamment le sens des responsabilités et étaient suffisamment intéressés pour participer au débat public.

Political parties understood that young people were mature enough, responsible enough and interested enough to take part in public debate.


En Irlande, les plaintes des gens du voyage étaient également nombreuses.

Complaints from the travelling community were also numerous in Ireland.


w