Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des fonds additionnels soient alloués » (Français → Anglais) :

9. demande que des fonds supplémentaires soient alloués au secteur olivicole - oléicole pour indemniser les agriculteurs victimes de la bactérie Xylella fastidiosa, renforcer les mesures de prévention en Europe, lutter contre la propagation de cette bactérie dévastatrice, repenser la structure du secteur et développer la recherche scientifique sur cet agent pathogène et sur son vecteur;

9. Calls for additional funding to be earmarked for the olive-growing and olive oil sector to offset losses to farmers caused by the Xylella fastidiosa outbreak, to step up prevention measures in Europe, to combat the spread of this devastating disease and to restructure the sector and consolidate scientific research into the pathogen and its carrier;


4. demande que des fonds supplémentaires soient alloués au secteur du lait, afin d'atténuer les conséquences de la volatilité actuelle des prix au sein du secteur, de la suppression du système de quotas et de l'embargo russe; appelle à une augmentation du soutien financier consacré à l'organisation et au renforcement des organisations de producteurs du secteur des fruits et légumes, et insiste en outre sur le fait que certains sous-secteurs agricoles spécifiques, comme l'apiculture, ont besoin de fonds supplémentaires; souligne l'importance de programmes en faveur de la con ...[+++]

4. Demands that additional finance be allocated to the milk sector, in order to mitigate the impact of ongoing price volatility within the sector, the abolition of the quota system and the Russian embargo; calls for increased funding for the organisation and consolidation of producer organisations in the fruit and vegetable sector, and further insists that some specific agricultural sub-sectors, such as beekeeping, are in need of greater funding; highlights the importance of schemes for milk and fruit in schools, and proposes an inc ...[+++]


6. demande que des fonds supplémentaires soient alloués au secteur olivicole - oléicole pour indemniser les agriculteurs victimes de la bactérie "Xylella fastidiosa", renforcer les mesures de prévention, lutter contre la propagation de cette bactérie en Europe, repenser la structure du secteur et développer la recherche scientifique sur cet agent pathogène et son vecteur;

6. Calls for additional funding for the olive-growing and olive oil sector in order to offset losses to farmers caused by the Xylella fastidiosa outbreak, step up prevention measures in Europe, combat the spread of this devastating disease, restructure the sector, and consolidate scientific research into the pathogen and its carrier;


C’est pourquoi la Commission a proposé, pour la période 2014-2020, que 25 % au moins des fonds de la politique de cohésion soient alloués au capital humain et aux investissements sociaux, c’est-à-dire aux investissements dans les personnes réalisés par l’intermédiaire du FSE.

This is why the Commission has proposed for the period 2014-2020 that at least 25% of cohesion policy funding should be allocated to human capital and social investment, i.e. investment in people by the ESF.


Je suis d’accord avec l’avis du Parlement européen quant à la nécessité de planifier et de distribuer les fonds communautaires affectés aux Fonds structurels afin que, dans la nouvelle période de programmation, des fonds suffisants soient alloués pour garantir le développement harmonieux de toutes les régions de l’UE.

I agree with the view of the European Parliament that we now have to plan and distribute EU money earmarked for the structural funds so that in the new long-term financial period, enough money is allocated to ensure the harmonious development of all EU regions.


Pour la période 2003-2006, la contribution de la Communauté s'est élevée à 340 millions d'euros (170 provenant du budget et 170 du Fonds Européen de Développement), qui s'ajoutent aux 62 millions d'euros additionnels alloués en 2006 à valoir sur le 9ème FED.

For the period 2003-2006, the Community contribution increased to EUR 340 million (EUR 170 million each from the budget and from the European Development Fund), in addition to the further EUR 62 million allocated in 2006 from the 9th EDF.


2. Sans préjudice des dérogations prévues dans les règlements spécifiques des Fonds, le FEDER et le FSE peuvent financer, de façon complémentaire et dans la limite de 10 % des crédits alloués par la Communauté à chaque axe prioritaire d'un programme opérationnel, des actions relevant du champ d'intervention de l'autre Fonds pour autant qu'elles ...[+++]

2. Without prejudice to the derogations laid down in the specific regulations of the Funds, the ERDF and the ESF may finance, in a complementary manner and subject to a limit of 10 % of Community funding for each priority axis of an operational programme, actions falling within the scope of assistance from the other Fund, provided that they are necessary for the satisfactory implementation of the operation and are directly linked to it.


Il est nécessaire de veiller à ce que les fonds supplémentaires affectés à la démolition soient alloués selon des modalités suffisamment souples afin qu'ils bénéficient aux États membres qui en ont le plus besoin.

It is necessary to ensure adequate flexibility of the distribution of the additional scrapping funds to allow them to be directed to those Member States most in need.


(g) demande que 6% du total des crédits des Fonds structurels soient alloués aux initiatives communautaires;

(g) Asks for 6% of the total allocation of the Structural Funds to be attributed to CIs;


Pour la période 2003-2006, la contribution de la Communauté s'est élevée à 340 millions d'euros (170 provenant du budget et 170 du Fonds Européen de Développement), qui s'ajoutent aux 62 millions d'euros additionnels alloués en 2006 à valoir sur le 9ème FED.

For the period 2003-2006, the Community contribution increased to EUR 340 million (EUR 170 million each from the budget and from the European Development Fund), in addition to the further EUR 62 million allocated in 2006 from the 9th EDF.


w