Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des finances le député de lasalle—émard aurait » (Français → Anglais) :

La députée de Brant fait un excellent travail au ministère du Développement des ressources humaines et le ministre des Finances, le député de LaSalle—Émard, fait un excellent travail au ministère des Finances.

The member for Brant is doing a great job as Minister of Human Resources Development. The Minister of Finance, the member for LaSalle—Émard, is doing a great job as Minister of Finance.


De deux choses l'une: soit que le député est dans l'erreur et que l'ancien ministre des Finances, le député de LaSalle—Émard, s'est effectivement prononcé sur cette question et a regardé les tenants et les aboutissants de ces articles de loi contrairement à ce que le député vient de dire, soit que le député de LaSalle—Émard, qui était ministre des Finances à l'époque, n ...[+++]

Either the member is mistaken and the former finance minister, the member for LaSalle—Émard, did address that issue and did examine the implications of these clauses, contrary to what the member just said, or the member for LaSalle—Émard, who was the finance minister at the time, never considered the impacts of these clauses and was completely unaware of how clauses in a bill he introduced in this House could affect his family company.


Lorsqu'il était ministre des Finances, le député de LaSalle—Émard aurait pu faire tout ce qu'il voulait dans n'importe lequel des neuf budgets qu'il a présentés à la Chambre.

When the member for LaSalle—Émard was finance minister he could have done anything he wanted in any one of the nine budgets that he presented to this House.


Je trouve paradoxal que l'ex-ministre des Finances et l'aspirant à la succession du premier ministre, le député de LaSalle—Émard, aurait pu, il y a longtemps, réformer l'utilisation faite des recettes provenant des taxes sur l'essence; malheureusement, il a tout simplement laissé tomber les Canadiens et il n'a pas apporté de changements à ce chapitre, alors qu'il aurait pu le faire.

I find it ironic that the past finance minister and now the alleged prime minister in waiting, the member for LaSalle Émard, could have implemented gas tax reforms long ago; unfortunately he only let Canadians down and did not bring in these changes when he could have.


Le député de LaSalle—Émard M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PC): Monsieur le Président, il y a quelques semaines, j'ai posé au ministre des Finances une question concernant l'ancien ministre des Finances, le député de LaSalle—Émard et propriétaire de la Société maritime CSL Inc. qui, de l'avis de tous, du moins du côté des libéraux à la Chambre, sera le prochain premier ministre du Canada.

Member for LaSalle—Émard Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, PC): Mr. Speaker, I asked the Minister of Finance a question a few weeks ago regarding the former minister of finance, the member for LaSalle—Émard, who was the owner of Canada Steamship Lines and who, by all reports, at least on the Liberal side of the House, will be the next Prime Minister of Canada.


Le ministère public de Vienne a l'intention d'engager des poursuites à l'encontre de M. Hans-Peter Martin, député au Parlement européen, au motif que celui-ci aurait enfreint les dispositions de l'article 2, point b), de la loi autrichienne sur les partis politiques en utilisant de façon inappropriée des fonds publics pour financer des dépenses privées et pour payer des factures aux montants invraisemblablement élevés à des amis ou ...[+++]

The Vienna Public Prosecutor’s Office intends to institute proceedings against Mr Hans-Peter Martin, Member of the European Parliament, on the basis of allegations that Mr Hans-Peter Martin has breached the provisions of Section 2b of the Austrian Law on Political Parties by using State funding inappropriately to meet private expenditure and to settle inflated invoices submitted to him by friends or business associates.


Malheureusement, à la suite du vote en plénière au mois d’octobre, nous avons entamé des négociations politiques auxquelles a participé le Conseil, et, depuis lors, tout a mal tourné: la «lettre des douze»; l’augmentation de 2,9 % des crédits de paiement imposée par le Conseil, la pression exercée sur le Parlement et ses députés, et enfin l’échec final, qui se reflète dans l’annulation de la réunion de la commission des budgets qui aurait dû se tenir hier po ...[+++]

Unfortunately, following the vote in plenary in October, we got involved in political negotiations involving the Council, and since then, everything has gone badly: the ‘letter from the Twelve’; the 2.9% increase in payment appropriations imposed by the Council; the pressure on Parliament and its Members; and the final failure expressed in the cancellation of the meeting of the Committee on Budgets that should have taken place yesterday in order to try to reach an agreement on the flexibility and future financing of the international thermonuclear experimental reactor (ITER).


Mais c’est également le cas des personnes qui incitent les terroristes à agir ou collaborent avec eux, notamment en les finançant - c’est ce dont le trésorier de Batasuna est accusé depuis que les autorités judiciaires françaises ont découvert plus de 200 000 euros dans le coffre de sa voiture, somme, selon lui, que lui aurait remise un député de ce Parlement.

But the same applies to those who instigate or cooperate with terrorists. Those who contribute funding, for example, which the Batasuna treasurer is accused of, after the French judicial authorities found more than EUR 200 000 in his car boot which he said he was given by a Member of this House.


Il est donc d'autant plus important de noter que ces députés clament vigoureusement leur innocence et dénoncent ce qu'ils considèrent comme des abus dans le processus d'accusation et l'attitude du ministère public. Rien, dans la pratique du Parlement européen, n'implique que celui-ci aurait l'intention de mettre des députés à l'abri de poursuites pour des agissements de ce genre, et il importe en particulier de noter que les alléga ...[+++]

Nothing in the practice of the European Parliament would imply that it should protect members from prosecution in respect of matters of this kind, and it is particularly important to remark that allegations concerning breaches by political parties of laws on election expenses should be pursued rigorously and that there should be no question of Parliamentary immunity being used to guard the (ostensible) victors in an election if their victory was achieved through illegal campaign financing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des finances le député de lasalle—émard aurait ->

Date index: 2022-10-31
w