Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des finances demeurent muets quant " (Frans → Engels) :

Santé Canada est demeuré muet quant au statut de la cigarette électronique.

Health Canada has remained quiet on the status of the electronic cigarette.


Votre rapporteur souhaiterait souligner que le financement de l'innovation demeure une "boîte noire" budgétaire, étant donné qu'aucune indication n'a été donnée quant à la part des projets relatifs à des activités proches du marché dans le budget d'"Horizon 2020".

The Rapporteur would like to stress that innovation funding remains a budgetary "black box", since no indication of the share of close-to-market projects within the Horizon 2020 budget has been given.


8. reconnaît que, si les deux opérations de refinancement à long terme d'une maturité de trois ans ont effectivement évité une crise du crédit, des interrogations demeurent quant à la capacité du secteur financier à rembourser les prêts consentis par la BCE; souligne que les effets de ces initiatives ...[+++]

8. Acknowledges that while the two three-year LTROs have been effective in avoiding a credit crunch, questions remain as to the ability of the financial sector to return the loans received by the ECB; points out that the results, in terms of credit growth, have been unsatisfactory; notes that the decision to launch the first three-year LTRO on 21 December 2011 coincided with the winding down of the SMP programme; understands the ECB does not consider any of its operations as a direct financing of sovereign debt;


75. exprime ses vives préoccupations quant à la situation des femmes et des jeunes filles en Iran, en RDC et en Afghanistan; condamne les violations brutales des droits des femmes en RDC et exhorte la communauté internationale à accroître significativement le financement des efforts de protection des femmes contre le viol et à accorder d'urgence une grande attention à la situation des femmes et des jeunes filles dans ce pays; condamne ...[+++]

75. Is deeply concerned about the situation of women and girls in Iran, DRC, Afghanistan; condemns brutal violations of womens‘ rights in DRC, urges the international community to significantly increase funds aimed at efforts to protect women from rape, and stresses that major international attention must be given as a matter of urgency to the situation of women and girls in the DRC; condemns the Shia Personal Status Law adopted in March 2009, which strongly violates the rights of Afghan women and contradicts the Afghan Constitution and international human rights standards; welcomes amendments made to the law on ’Personal Affairs of t ...[+++]


73. exprime ses vives préoccupations quant à la situation des femmes et des jeunes filles en Iran, en RDC et en Afghanistan; condamne les violations brutales des droits des femmes en RDC et exhorte la communauté internationale à accroître significativement le financement des efforts de protection des femmes contre le viol et à accorder d'urgence une grande attention à la situation des femmes et des jeunes filles dans ce pays; condamne ...[+++]

73. Is deeply concerned about the situation of women and girls in Iran, DRC, Afghanistan; condemns brutal violations of womens’ rights in DRC, urges the international community to significantly increase funds aimed at efforts to protect women from rape, and stresses that major international attention must be given as a matter of urgency to the situation of women and girls in the DRC; condemns the Shia Personal Status Law adopted in March 2009, which strongly violates the rights of Afghan women and contradicts the Afghan Constitution and international human rights standards; welcomes amendments made to the law on ‘Personal Affairs of t ...[+++]


Bien que le Conseil des ministres des Finances ait procédé à une réduction systématique des dépenses agricoles, une marge d'environ 2 milliards d'euros demeure toutefois quant aux prévisions de Berlin.

No justification for this reduction in cofinancing appears in the financial statement. Even allowing for the systematic cuts in agricultural spending decided by successive Councils of Finance Ministers, there is still a margin of almost EUR 2 bn vis-à-vis the Berlin forecasts.


M. Maurice Dumas (Argenteuil-Papineau): Monsieur le Président, le ministre des Finances demeure volontairement muet quant à ses intentions sur l'imposition des REER et refuse de s'engager formellement à ne pas les taxer.

Mr. Maurice Dumas (Argenteuil-Papineau): Mr. Speaker, the Minister of Finance is determined to remain silent about any plans he may have to tax our RRSPs and refuses to make a formal commitment not to tax them.


Le cadre législatif canadien actuel régissant la lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes (LRPC/FAT) ainsi que le document de consultation de décembre 2011 du ministère des Finances demeurent muets quant à l'adoption par les institutions financières de mesures simplifiées en matière de vigilance à l'égard de la clientèle lorsque le risque de blanchiment de capitaux ou de financement d'activités terroristes est faible.

The existing Canadian AML/ATF legislative framework and the December 2011 consultation paper of Finance Canada are silent on the adoption by financial institutions of simplified consumer due diligence measures where the risk of money laundering or terrorist financing may be lower.


Encore une fois, le gouvernement fait la sourde oreille et demeure muet quant aux besoins de ma région.

Once again, the government has turned a deaf ear and has done nothing for the needs being felt in my region.


M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC): Monsieur le Président, le discours du Trône présenté hier est demeuré totalement muet quant aux questions les plus pertinentes pour le Canada atlantique.

Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC): Mr. Speaker, yesterday's throne speech completely ignored the issues most relevant to Atlantic Canada.


w