Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des exigences trop restreintes " (Frans → Engels) :

De plus, à notre avis, la définition de Métis et les exigences de test juridique sont trop restreintes et ne tiennent pas compte de l'histoire et de la culture de chaque communauté ou de la façon dont ces communautés se sont développées dans le contexte politique et historique, pas plus qu'elles ne tiennent compte des perspectives autochtones traditionnelles d'appartenance à la communauté et de propriété des terres.

Furthermore, we think that the definition of Metis and the requirements of the legal test are too narrow as they do not account for the unique history and culture of each community or how those communities have developed with consideration to the historical and political context, nor do they account for the traditional Aboriginal perspectives of community membership and land ownership.


Il se trouve, en effet, que les marchés télévisuels canadiens —l'anglais et le français—sont de taille trop restreinte pour financer la création de tous les types d'émissions de la qualité et dans la quantité que nos auditoires et les contraintes concurrentielles exigent.

The plain fact is that Canadian television markets, English and French, are too small to support the creation of all the kinds of programs, the quality of programs, and the quantity of programs our audiences and competitive realities demand.


Les différentes contributions reçues dans le cadre de consultations publiques et les études d'évaluation du régime ont souligné certaines faiblesses quant à la mise en œuvre du régime de promotion, telles que l'absence d'une véritable stratégie européenne définissant des priorités, un saupoudrage des aides, un champ d'application trop restreint quant aux produits et bénéficiaires éligibles, et des modalités de gestion trop lourdes.

The contributions received through public consultations and evaluation studies of the current policy have pointed out some weaknesses in the implementation of the promotion scheme, such as the absence of a real European strategy setting priorities, a dispersion of the aids, a too narrow scope of eligible products and beneficiaries, and cumbersome administrative procedures.


L'approche de la Commission de la carotte et du bâton est trop restreinte, et elle arrive trop tard.

The Commission’s ‘carrot and stick’ approach is far too little, far too late.


Quelques signes de changement sont perceptibles, mais les progrès sont, dans l’ensemble, trop lents et trop restreints.

There are some signs of change, but overall progress is too slow and too limited.


Bien sûr, ces taxations sont trop restreintes et leur niveau est beaucoup trop faible.

Of course, these are too limited and at far too low a level.


Il dit que les règles budgétaires ne sont pas suffisamment strictes, que le paquet sur la gouvernance économique est trop restreint et que le pacte pour l’euro est, en fait, trop faible, parce qu’il n’est assorti d’aucun mécanisme de mise en œuvre.

He says that the budget rules are not tight enough, the economic governance package is too little and the pact for the euro is in fact too weak because there is no mechanism to enforce it.


10. prend note de la déclaration faite récemment par M. Hamid Khazai, selon lequel le terrorisme n'est de loin pas la plus grande menace pour l'Afghanistan, et déplore dans ce contexte l'approche adoptée au niveau international, qui se concentre trop sur l'opération "Enduring Freedom" (liberté immuable) et la "lutte antiterroriste", tout en accordant une assistance internationale trop restreinte aux forces de maintien de la paix (r ...[+++]

10. Takes note of Hamid Khazai's recent statement that terrorism was not, by a long way, the greatest threat to Afghanistan, and deplores in this context an international approach which focuses too strongly on 'Operation Enduring Freedom' and the 'fight against terror' while lending too little international assistance to the peace keeping forces (the ratio of ISAF troops per head of Afghan population is 1 : 1 115, compared with 1 : 50 in Kosovo and 1 : 111 in East Timor);


Il y a malheureusement deux points sur lesquels nous n'avons pas pu obtenir l'unanimité dans cette chambre : le premier, qui concerne les délais d'application de la directive, où nous avons opté pour un délai moyen raisonnable entre des périodes beaucoup trop longues, qui ne lui permettraient pas d'être efficace, et des exigences trop restreintes, qui la rendraient inapplicable.

Unfortunately, there are two points on which we have not been able to achieve unanimity in the House: firstly, the time limits for application of the directive, where we have opted for a reasonable midpoint between overly extended periods, which would render it ineffective, or overly strict demands, which would make it unviable.


Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, les chiffres du surplus de cette année, comme ceux des années antérieures, démontrent de façon éloquente que le gouvernement fédéral perçoit trop d'argent par rapport à ses responsabilités, tandis que les gouvernements des provinces qui doivent relever les défis de la santé et de l'éducation ont accès à un champ de taxation trop restreint.

Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, this year's surplus figures, like those from previous years, demonstrate eloquently how the federal government is collecting too much money for its responsibilities, whereas the provincial governments, which are responsible for dealing with the challenges presented by health care and education, do not have access to a large enough tax field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des exigences trop restreintes ->

Date index: 2024-05-15
w