Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des exigences procédurales trop bureaucratiques » (Français → Anglais) :

D'une manière générale, les exigences financières n'étaient pas trop bureaucratiques compte tenu des exigences de contrôle financier auxquelles la Commission a dû se soumettre.

The financial requirements in general were not overly bureaucratic, in view of the financial audit requirements with which the Commission had to abide.


Le développement du code international «3883» (l'espace de numérotation téléphonique européen (ETNS)] est actuellement entravé par une connaissance insuffisante et des exigences procédurales trop bureaucratiques qui ont pour conséquence une absence de demande.

Development of the international code ‘3883’ (the European Telephony Numbering Space (ETNS)) is currently hindered by insufficient awareness, overly bureaucratic procedural requirements and, in consequence, lack of demand.


Le développement du code international «3883» (l'espace de numérotation téléphonique européen (ETNS)] est actuellement entravé par une connaissance insuffisante et des exigences procédurales trop bureaucratiques qui ont pour conséquence une absence de demande.

Development of the international code ‘3883’ (the European Telephony Numbering Space (ETNS)) is currently hindered by insufficient awareness, overly bureaucratic procedural requirements and, in consequence, lack of demand.


(33 bis) Le développement du code international “3883” (l'espace de numérotation téléphonique européen (ETNS)) est actuellement entravé par une prise de conscience insuffisante et des exigences procédurales trop bureaucratiques qui résultent en une absence de demande.

(33a) Development of the international code “3883” (the European Telephony Numbering Space (ETNS)) is currently hindered by insufficient awareness, overly bureaucratic procedural requirements and, in consequence, lack of demand.


(35) Le développement du code international "3883" ( l'espace de numérotation téléphonique européen (ETNS)) est actuellement entravé par l'absence de demande, des exigences procédurales trop bureaucratiques et une prise de conscience insuffisante.

(35) Development of the international code "3883" ( the European Telephony Numbering Space (ETNS)) is currently hindered by lack of demand, overly bureaucratic procedural requirements and insufficient awareness .


L'une juge trop bureaucratique l'exigence d'indépendance organisationnelle et décisionnelle applicable à un exploitant d'une installation de service qui est sous le contrôle d'une entité occupant une position dominante. Cette délégation est en outre opposée à l'obligation faite aux entreprises ferroviaires de rendre les installations inutilisées disponibles au leasing.

One considers the requirement of independence in organisational and decision-making terms for a service operator belonging to a body with a dominant position to be too bureaucratic, and is also opposed to the obligation for railway undertakings to lease unused facilities.


Nous ne pouvons espérer des économies dynamiques en imposant des exigences plus dures encore à ceux qui créent de la croissance et de l'emploi, en imposant une fiscalité lourde et des règles par trop bureaucratiques.

We cannot expect to have dynamic economies if we make even greater demands on those who are generating growth and jobs by imposing heavy tax regimes and bureaucratic regulations.


Premièrement, les exigences applicables aux audits semestriels ne doivent pas être trop bureaucratiques, ce qui a pour corollaire que les chiffres utilisés à des fins de comparaison ne doivent pas être remis au moment de l’entrée en vigueur de la directive; une période de transition plus raisonnable a d’ailleurs été convenue.

The first had to do with the need for the requirements applicable to half-yearly audits not to be excessively bureaucratic, the consequence of which was that the figures for comparison purposes do not need to be submitted immediately upon the entry into force of the directive; a more reasonable transitional period was decided upon.


D'une manière générale, les exigences financières n'étaient pas trop bureaucratiques compte tenu des exigences de contrôle financier auxquelles la Commission a dû se soumettre.

The financial requirements in general were not overly bureaucratic, in view of the financial audit requirements with which the Commission had to abide.


La propension à la solidarité est trop réduite et le travail de la Commission, dans de nombreux domaines, trop superficiel et bureaucratique, pour être à la hauteur des nouvelles exigences qui surgissent face à l’intégration.

There is very limited willingness to show solidarity, and in many areas, the Commission's work is much too superficial and bureaucratic to do justice to the new demands of integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des exigences procédurales trop bureaucratiques ->

Date index: 2024-10-27
w