Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des exigences plus strictes soient imposées " (Frans → Engels) :

Un État membre devrait pouvoir, en matière de fourniture d’informations, maintenir ou adopter des dispositions plus strictes qui peuvent être imposées aux distributeurs de produits d’assurance exerçant leurs activités de distribution d’assurances sur son territoire, indépendamment des dispositions en vigueur dans leur État membre d’origine, à condition que ces dispositions plus strictes soient ...[+++]

A Member State should be able to maintain or adopt more stringent provisions in the area of information provision which may be imposed on insurance distributors independently of the provisions of their home Member State where such distributors are pursuing insurance distribution activities on that Member State’s territory, provided that those more stringent provisions comply with Union law, including Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council (7).


Ces exigences plus strictes peuvent prévoir d’exiger que ces honoraires, commissions ou avantages non monétaires soient remboursés au client ou compensés par les honoraires versés par le client.

Stricter requirements may include requiring any such fees, commissions or non-monetary benefits to be returned to the clients or offset against fees paid by the client.


2. La BCE peut, si elle le juge nécessaire, imposer aux établissements de crédit, à la place des autorités compétentes nationales ou des autorités désignées nationales des États membres participants, des exigences plus strictes, en ce qui concerne les coussins de fonds propres à détenir au niveau adéquat, conformément aux actes pertinents du droit de l’Union, que celles imposées par les autorités compétentes nationales ou les autorités désignées nationales des États membres participants, en plus ...[+++]

2. The ECB may, if deemed necessary, instead of the national competent authorities or national designated authorities of the participating Member State, apply higher requirements for capital buffers than applied by the national competent authorities or national designated authorities of participating Member States to be held by credit institutions at the relevant level in accordance with relevant Union law in addition to own funds requirements referred to in point (d) of Article 4(1) of this Regulation, including countercyclical buffer rates, subject to the conditions set out in paragraphs 4 and 5 of this Article, and a ...[+++]


Jens-Peter Bonde (IND/DEM), par écrit. - (DA) Le Mouvement de juin a voté pour le paragraphe 45 du rapport, sur les aspects environnementaux du développement durable, mais il réclame l’utilisation de directives minimales pour l’introduction d’écotaxes au niveau communautaire, de telle sorte que des exigences plus strictes soient imposées au sein des États membres.

Jens-Peter Bonde (IND/DEM), in writing (DA) The June Movement has voted in favour of paragraph 45 of the report on the environmental aspects of sustainable development, but wants minimal directives to be used in introducing ecotaxes at Community level so that more far-reaching requirements might be laid down in the individual Member States.


Jens-Peter Bonde (IND/DEM ), par écrit. - (DA) Le Mouvement de juin a voté pour le paragraphe 45 du rapport, sur les aspects environnementaux du développement durable, mais il réclame l’utilisation de directives minimales pour l’introduction d’écotaxes au niveau communautaire, de telle sorte que des exigences plus strictes soient imposées au sein des États membres.

Jens-Peter Bonde (IND/DEM ), in writing (DA) The June Movement has voted in favour of paragraph 45 of the report on the environmental aspects of sustainable development, but wants minimal directives to be used in introducing ecotaxes at Community level so that more far-reaching requirements might be laid down in the individual Member States.


La directive permet que des mesures ou des exigences plus strictes soient adoptées au niveau de l'Union pour des sujets ayant trait à la protection sociale et à la sécurité, comme par exemple les périodes minimales de repos du personnel de veille.

The directive allows for more stringent measures or requirements on matters relating to social protection and security, at Union level, such as, for example, minimum rest periods for watchkeeping personnel.


Il est donc normal de recommander que des réglementations plus strictes soient imposées au football européen et que celles-ci soient liées par la législation européenne et la dynamique du marché intérieur.

It is therefore right to recommend that greater regulation be imposed on European football and that this should be connected with European law and the dynamics of the internal market.


Dès lors, nombre de ceux qui disposent du permis requis pour conduire des camions ou des autobus ne seront peut-être pas heureux si des exigences plus strictes sont imposées à l’exercice de leur activité.

For this reason, many people who have the required driver’s licence for lorries and buses may not be happy if stricter requirements are about to be prescribed for their profession.


Un État membre peut, à cet égard, maintenir ou adopter des dispositions plus strictes qui peuvent être imposées aux intermédiaires d'assurance exerçant leurs activités d'intermédiation sur son territoire, indépendamment de leur lieu de résidence, à condition que ces dispositions plus strictes soient en conformité avec le droit communautaire, y compris la directive 2000/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2000 relative à certains aspects ...[+++]

A Member State may in this area maintain or adopt more stringent provisions which may be imposed on insurance intermediaries independently of their place of residence where they are pursuing mediation activities on its territory provided that any such more stringent provisions comply with Community law, including Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in parti ...[+++]


Troisièmement, cette augmentation de capital, en liaison avec les nouveaux fonds propres complémentaires repris en 1993, a été supérieure au montant dont le groupe aurait dû disposer conformément aux exigences plus strictes en matière de fonds propres imposées par la nouvelle loi sur le crédit.

Thirdly, the capital increase, together with the fresh additional own funds raised in 1993, exceeded the amount needed by the group to meet the stricter capital requirements of the revised German Banking Law.


w