Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des exemples de réussite font désormais » (Français → Anglais) :

Enfin, et surtout, environ 250 femmes entrepreneurs qui sont des exemples de réussite font désormais partie du réseau européen d’ambassadrices de l’esprit d’entreprise, créé par la Commission en 2009 pour encourager plus de femmes à devenir chefs d’entreprise[11].

Last but not least, around 250 successful female entrepreneurs now form the European Network of Female Entrepreneurship Ambassadors set up by the Commission in 2009 to inspire more women to become entrepreneurs[11].


Enfin, et surtout, environ 250 femmes entrepreneurs qui sont des exemples de réussite font désormais partie du réseau européen d’ambassadrices de l’esprit d’entreprise, créé par la Commission en 2009 pour encourager plus de femmes à devenir chefs d’entreprise[11].

Last but not least, around 250 successful female entrepreneurs now form the European Network of Female Entrepreneurship Ambassadors set up by the Commission in 2009 to inspire more women to become entrepreneurs[11].


Par exemple, la Commission publiera un guide dans toutes les langues de l'Union sur ses instruments de défense commerciale; solution pour combler le vide juridique dans le cas des produits faisant l'objet d'un dumping qui sont expédiés au-delà des côtes: les mesures de défense commerciale seront désormais aussi applicables aux produits qui font l'objet d'un dumpin ...[+++]

For instance the Commission will release a guide in all EU languages on its trade defence instruments. Closing the loophole related to dumped products shipped offshore: Trade defencemeasures will now also apply to dumped or subsidised products shipped offshore in the Continental Shelf / Exclusive Economic Zone of the Member States when the consumption of the product is significant.


En dépit du fait que les entrepreneurs créent de l’emploi et font fonctionner l’économie, leur réussite n’est pas présentée par les médias comme un exemple à suivre.

Despite the fact that entrepreneurs create jobs and power the economy their successes are not presented as role models in the media.


L'histoire de l'UE regorge d'initiatives - songeons à Schengen, par exemple - qui ont vu le jour en dehors du traité et qui en font désormais partie.

The EU's history is full of examples which started outside the Treaty and are now part of it, just think of Schengen for instance.


Dans l'Ouest du Mali, par exemple, grâce au soutien de l'ACDI, près de la moitié des accouchements se font désormais en présence de travailleurs de la santé qualifiés. Quant à la Société des obstétriciens et des gynécologues du Canada et à ses partenaires au Guatemala, ils ont pu former 733 professionnels de la santé et ainsi contribuer à mieux protéger la santé des mères et des nouveau-nés lors des accouchements, le tout grâce au soutien de l'ACDI. Il est bien de se préoccuper de la santé de ...[+++]

In western Mali, for example, skilled health care workers now attend almost half of all deliveries thanks to the CIDA project; and approximately 733 health professionals have been trained to improve the health of mothers and newborns during childbirth through CIDA's support of the Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada and its partner associations in Guatemala.


En dépit du fait que les entrepreneurs créent de l’emploi et font fonctionner l’économie, leur réussite n’est pas présentée par les médias comme un exemple à suivre.

Despite the fact that entrepreneurs create jobs and power the economy their successes are not presented as role models in the media.


faciliter les échanges entre États membres sur les politiques et les pratiques qu'ils suivent et l'évaluation qu'ils en font, afin qu'ils puissent s'inspirer des exemples de réussite,

enable Member States to share information on their policies and practices, and on their evaluation of both, so that each may benefit from the successes of others,


faciliter les échanges entre États membres sur les politiques et les pratiques qu'ils suivent et l'évaluation qu'ils en font, afin qu'ils puissent s'inspirer des exemples de réussite,

enable Member States to share information on their policies and practices, and on their evaluation of both, so that each may benefit from the successes of others,


Je n'ai cité aujourd'hui que quelques exemples de réussites obtenues par les provinces et les territoires et par des administrateurs de système de soins de santé qui font manifestement des progrès en matière de réduction des délais d'attente, grâce à l'innovation et à une meilleure gestion.

Today I have provided just a few examples of the success stories achieved by the provinces and territories and health care system administrators who clearly are making progress on reducing wait times through better management and innovation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des exemples de réussite font désormais ->

Date index: 2022-06-18
w