Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des enjeux majeurs auxquels " (Frans → Engels) :

Ce programme de 30 millions d'euros visera non seulement à aider les agriculteurs européens en leur achetant du lait de consommation, mais contribuera également de manière significative à faire face aux enjeux majeurs auxquels l'UE est confrontée du fait de la crise des réfugiés.

As well as supporting European farmers through the purchase of drinking milk, the €30 million programme will also contribute significantly to the major challenge posed to the EU by the refugee crisis.


On ne pouvait plus continuer comme avant: les citoyens jugeront l'Union européenne sur sa capacité à obtenir des résultats sur les enjeux majeurs auxquels sont confrontées nos sociétés aujourd'hui.

This is no time for business as usual: citizens will judge the EU on whether it delivers results on the major challenges facing our societies today.


A la lumière des enjeux démographiques auxquels l’Europe doit faire face, les TIC peuvent contribuer à rendre les services médicaux et sociaux plus efficients et plus efficaces.

In light of the demographic challenges facing Europe, ICT can help make public health and welfare systems more efficient and effective.


Les trois enjeux majeurs de l'EER dans le domaine des ressources humaines consisteront à:

The three major challenges facing the ERA in terms of human resources are to:


Dans ce contexte, un des enjeux majeurs est le programme communautaire de soutien « Marco Polo » en remplacement du programme PACT (programme d'actions pilotes pour le transport combiné).

In this connection, one of the major initiatives is the ".Marco Polo " Community support programme to replace the current PACT (Pilot Action for Combined Transport) programme.


Avec cet ensemble de dispositions, la Commission fournit aux États membres des orientations pour l’adoption de politiques sociales moins coûteuses et répondant plus efficacement aux enjeux majeurs auxquels ils sont confrontés, à savoir une grande détresse financière, l’accroissement des inégalités, la progression de la pauvreté et de l’exclusion sociale et des taux de chômage sans précédent, en particulier chez les jeunes; à ces difficultés s’ajoutent par ailleurs le vieillissement de la société et la diminution de la population en âge de travailler, qui mettent à l’épreuve la viabilité et l’adé ...[+++]

The SIP gives guidance to Member States on adopting more efficient and effective social policies in response to the significant challenges they currently face. These include high levels of financial distress, growing inequality, increasing poverty and social exclusion, and record unemployment, especially among young people. These are combined with the challenge of ageing societies and smaller working age populations, which test the sustainability and adequacy of national social systems.


considérant que certains groupes armés s'opposent à l'enseignement laïc et à l'éducation des filles, et refusent que les filles soient soignées par un personnel médical masculin, ce qui les empêche de fait d'accéder à ces services; que le climat général d'insécurité qui résulte des conflits empêche également les enfants, les enseignants et le personnel médical de se rendre à l'école ou de demander une assistance médicale; que les femmes et les enfants font face à des risques accrus dans un contexte de déplacement et d'effondrement des structures normales de protection et de soutien; que le droit international humanitaire exige que tou ...[+++]

whereas some armed groups are opposed to secular and girls’ education, or to girls being treated by male medical personnel, and therefore hamper access to these services; whereas a general climate of insecurity as a result of conflict also prevents children, teachers and medical personnel from attending school or seeking medical assistance; whereas women and children face heightened risks as a result of displacement and the breakdown of normal protection and support structures; whereas international humanitarian law requires that all necessary medical care be provided without discrimination to girls and women raped in war; whereas unsafe abortion is listed by the World Health Organisation as one of the three leading causes of maternal m ...[+++]


Si l'équilibre est tellement faussé que nous ne sommes même plus capables de nous attaquer à des problèmes sociaux majeurs auxquels notre société est confrontée, et que nous ne faisons pas la recherche fondamentale qui nous aide à comprendre les enjeux démographiques, l'infrastructure civile, les questions autochtones, ainsi que toute la palette de problèmes sociaux auxquels se heurte notre société dans le sens l ...[+++]

If the balance is so out of kilter that we aren't able to tackle the major social problems facing our society, and we aren't doing the fundamental research that helps us to understand the demographic—the civic infrastructure, aboriginal issues, all of the range of social problems that face our society in the fullest sense—then it seems to me we're failing each other.


Peter Moore, membre du CdR (UK-ELDR), a insisté pour que de nouvelles formes de handicap soient prises en compte, notamment celles liées à la vieillesse, un des enjeux majeurs auxquels la société européenne est confrontée.

Peter Moore, member of the Committee of the Regions (UK-ELDR), called for other forms of disability to be taken into account, especially those relating to age, which was one of the main challenges facing European society.


Au cours de cette journée les participants seront invités à s'exprimer sur quatre questions majeures auxquelles la Commission a apporté une attention particulière dans son avis sur la Conférence: (1) Les enjeux du futur élargissement de l'Union; (2) les procédures de décision et la politique environnementale; (3) le développement durable et l'intégration de l'environnement dans les autres politiques; (4) La démocratie et les dro ...[+++]

During the course of the day there will be a possibility to consider the four major questions to which the Commission gave particular attention in its Opinion on the Conference (1) The effects of the future enlargement on the Union; (2) Decision making procedures and environmental policy; (3) Sustainable development and integration of the environment into other policies; (4) Democracy and environmental rights for citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des enjeux majeurs auxquels ->

Date index: 2022-05-08
w