Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des enfants maltraités augmente constamment " (Frans → Engels) :

Le gouvernement augmente constamment les impôts pour combler ce manque à gagner, et le nombre d'enfants par famille baisse.

They keep on taxing in order to make up for it, and the number of children per family goes down.


AA. considérant que tous les enfants ont le droit d'être protégés contre la maltraitance, la violence et la négligence, et que les études concluent que la pression financière au sein des familles, les coupes opérées dans les services publics et l'augmentation de la pau ...[+++]

AA. whereas all children have the right to be protected from abuse, violence and neglect and whereas research has concluded that financial pressure within families, cuts in public services and an increase in poverty can lead to greater violence against children;


AA. considérant que tous les enfants ont le droit d'être protégés contre la maltraitance, la violence et la négligence, et que les études concluent que la pression financière au sein des familles, les coupes opérées dans les services publics et l'augmentation de la pau ...[+++]

AA. whereas all children have the right to be protected from abuse, violence and neglect and whereas research has concluded that financial pressure within families, cuts in public services and an increase in poverty can lead to greater violence against children;


- le nombre des enfants maltraités augmente constamment en Europe;

- the number of abused children in Europe is steadily rising;


Le nombre des enfants maltraités augmente constamment en Europe, et la protection de l'enfance connaît de graves carences dans tous les pays européens, notamment sur le plan de la coopération entre les services médicaux, médico-sociaux et judiciaires.

The number of child abuse cases is steadily rising in Europe and child protection measures are badly flawed in all European countries: closer cooperation is needed between the medical services, the socio-medical-services and the legal authorities.


Même si la présence des femmes sur le marché du travail a augmenté ces dernières années, cette hausse est insuffisante: on continue d’observer une discrimination salariale, des licenciements résultant de la maternité, une absence de prévention spécifique des risques pour les femmes enceintes, des pratiques de harcèlement sexuel et psychologique - mobbing - visant le licenciement, autant d’actes qui tournent constamment en dérision les ...[+++]

Although the presence of women in the labour market has increased over recent years, the increase has been insufficient: there is still wage discrimination, redundancies as a result of maternity, a lack of specific prevention of risks for pregnant women, sexual harassment and psychological harassment – ‘mobbing’ – with a view to dismissal, thereby making a constant mockery of the rights of women such as the right to childcare leave, etc.


Il veut constamment parler des familles à faible revenu, des pauvres enfants maltraités, des victimes de la société, mais sans se préoccuper de la justice.

It continually wants to talk about low income families, the poor mistreated child, the victims of society.


Le taux d'activité de toutes les femmes a augmenté constamment, y compris celui des femmes ayant des enfants. En 1988, 62,2 p. 100 des femmes ayant un conjoint et un enfant de moins de cinq ans faisaient partie de la population active, et 73 p. 100 de celles qui avaient des enfants âgés entre 6 et 15 ans.

In 1988, 62.2 per cent of women with partners and a child under five years of age were in the labour force and 73 per cent for those with children aged six to fifteen years.


Je ne sais pas si vous avez écouté les nouvelles hier, mais les statistiques sur les enfants maltraités au Canada ont augmenté.

I do not know if you heard the news yesterday, but the statistics show that the number of abused children in Canada is rising.


Il est indiscutable que si nous nous contentons de continuer à augmenter constamment le niveau du crédit d'impôt pour enfants jusqu'à ce que le revenu familial atteigne le seuil de faible revenu, vous ne seriez pas ici.

There's no question that if we continued simply to give the child tax benefit at ever-increasing levels until we pushed family income up to the LICO, you wouldn't be here.


w