Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des efforts supplémentaires doivent aussi » (Français → Anglais) :

Des efforts supplémentaires doivent cependant être entrepris aux niveaux tant européen que national pour remédier aux insuffisances du marché, y compris en étudiant des solutions de substitution aux prêts bancaires pour les PME. L’objectif est de compléter les financements privés disponibles, qui sont limités, et de faciliter l’accès aux informations sur les possibilités de financement.

However, more must be done at both European and national levels to overcome market deficiencies, including exploring alternatives to bank lending for SMEs, to complement the limited private financing available and to make information on funding more easily available.


Des efforts supplémentaires doivent être consentis pour sensibiliser et combler les lacunes d'information en ce qui concerne le potentiel de ces technologies - le programme LIFE apporte une contribution précieuse à cet égard.

Further efforts need to be made to raise awareness and fill information deficits when it comes to the potential of these technologies - the LIFE programme makes a valuable contribution in this respect.


Des efforts supplémentaires doivent aussi être faits pour assurer l'efficacité des systèmes de protection sociale et développer des stratégies actives d'inclusion pour contrer les effets de la crise.

Additional efforts are also needed to ensure the effectiveness of social protection systems and develop active inclusion strategies to counter the effects of the crisis.


Relocalisation et réinstallation: tendance positive confirmée, mais des efforts supplémentaires doivent encore être fournis // Bruxelles, le 13 juillet 2016

Relocation and Resettlement: Positive trend continues, but more efforts needed // Brussels, 13 July 2016


Des efforts supplémentaires doivent être consentis pour faire de l'Union une destination attractive pour les talents et les compétences.

Further efforts are needed to make the Union an attractive destination for talent and skills.


L'accent est mis sur les OMD qui risquent de ne pas être atteints d’ici à l'échéance de 2015 et pour lesquels des efforts supplémentaires doivent être déployés, à savoir la réduction de la faim et de la mortalité maternelle et infantile ainsi que l'amélioration de l'accès à l'eau et à l'assainissement.

The focus lies on MDGs which risk not being attained by the deadline of 2015 and therefore need additional efforts: reducing hunger, maternal and infant mortality and improving access to water and sanitation.


Si la coopération internationale des services répressifs et judiciaires s’est également intensifiée, des efforts supplémentaires doivent encore être consentis.

The law enforcement and judicial cooperation at an international level has increased as well; nevertheless, more efforts need to be made.


Cette étude montre que les réformes introduites en 1997 ont commencé à déboucher sur des résultats positifs même si des efforts supplémentaires doivent être déployés en matière d'adhésion, tels l'amélioration de la capacité d'absorption des candidats, l'accord avec les pays candidats sur des programmes pluriannuels, une responsabilité accrue de ces pays dans la gestion des fonds européens, ainsi qu'un recours plus affirmé aux appro ...[+++]

The review shows that the reforms introduced in 1997 has begun to show positive results, but more needs to be done with the approach of accession, like : enhancement the absorption capacity of the candidates, agreement with candidate countries on multi-annual programmes, increased responsibility for candidates for managing EU funds as well as increased use of Structural Funds approaches within Phare.


Il aboutit à la conclusion que des efforts supplémentaires doivent être faits pour intégrer des objectifs environnementaux à d'autres secteurs et que les milieux intéressés, ainsi que les citoyens, doivent être davantage associés aux actions menées.

The report concludes that further efforts need to be undertaken in integrating environmental objectives into other policy areas and that stakeholders and citizens have to become more involved.


En ce sens, le Conseil européen a la conviction que des efforts supplémentaires doivent être entrepris d'un côté comme de l'autre afin d'empêcher, notamment par la création d'un système efficace d'alerte précoce, que les différends commerciaux bilatéraux, qui sont nombreux et graves, n'empoisonnent le climat général des relations bilatérales.

In this spirit, the European Council is convinced that further efforts will have to be made on both sides to prevent, for example by the establishment of an effective early warning system, the many, deep-rooted trade disputes from compromising the general climate of bilateral relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des efforts supplémentaires doivent aussi ->

Date index: 2023-04-01
w