Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des efforts seront menés conjointement » (Français → Anglais) :

Elle espère que certaines autorités chargées de la protection des données seront associées à ce projet et que des efforts seront menés conjointement pour faire de la protection des données un sujet de débat public.

It hopes that some data protection authorities will be associated with this initiative and that there will be joint efforts to make data protection issues the subject of public debate.


L’extension des compétences de l’Agence, l’achèvement du ciel unique et la conclusion des accords de services aériens avec les pays tiers, qui seront menés conjointement, garantiront à la politique européenne de l’aviation un cadre cohérent, comparable à celui qui existe aux États-Unis.

Extending the responsibilities of the Agency, achieving the single sky and concluding air service agreements with third countries, which will be conducted jointly, will guarantee that European aviation policy has a coherent framework comparable to what exists in the United States.


Le programme de travail qui suit comporte les actions qui seront menées entre l'adoption du présent rapport et la fin 2004; il nécessitera des efforts conjoints de la Commission européenne, des États membres (y compris des pays en voie d'adhésion) et de leurs autorités nationales de contrôle ainsi que, dans certains cas, des représentants des responsables du traitement.

The work plan that follows comprises actions that will take place from the adoption of this report until the end of 2004 and will require the joint efforts of the European Commission, the Member States (including the candidate countries) and their national supervisory authorities and in some cases also those of data controllers' representatives.


Aujourd'hui et demain, la Commission européenne et le gouvernement canadien organisent conjointement à Genève les premières discussions exploratoires sur la mise en place d'une juridiction multilatérale en matière d'investissements, qui seront menées avec des représentants de gouvernements du monde entier.

Today and tomorrow, the European Commission and Canadian Government are co-hosting in Geneva the first exploratory discussions with government representatives from around the world on the establishment of a multilateral investment court.


46. incite le Conseil à poursuivre ses efforts, avec le soutien de la communauté internationale, afin de maintenir le dialogue avec les dirigeants politiques de Bosnie-et-Herzégovine pour aider ce pays et ses ressortissants à rester sur la voie de l'intégration européenne; prend acte des efforts diplomatiques menés conjointement par la présidence de l'Union européenne, la Commission européenne et le gouvernement des États-Unis et préconise de nouvelles négociations tenant compte de ...[+++]

46. Encourages the Council to continue its efforts, with the support of the international community, to pursue a dialogue with political leaders in Bosnia and Herzegovina (BiH) in order to help that country and its peoples to remain on the path to European integration; takes note of the joint diplomatic efforts by the EU Presidency, the European Commission and the US administration, and recommends further negotiations taking into account previous arrangements concluded between politicians in BiH; recalls the need to involve parliamentarians and civil society more closely in sustaining a viable country;


46. incite le Conseil à poursuivre ses efforts, avec le soutien de la communauté internationale, afin de maintenir le dialogue avec les dirigeants politiques de Bosnie-et-Herzégovine pour aider ce pays et ses ressortissants à rester sur la voie de l'intégration européenne; prend acte des efforts diplomatiques menés conjointement par la présidence de l'Union européenne, la Commission européenne et le gouvernement des États-Unis et préconise de nouvelles négociations tenant compte de ...[+++]

46. Encourages the Council to continue its efforts, with the support of the international community, to pursue a dialogue with political leaders in Bosnia and Herzegovina (BiH) in order to help that country and its peoples to remain on the path to European integration; takes note of the joint diplomatic efforts by the EU Presidency, the European Commission and the US administration, and recommends further negotiations taking into account previous arrangements concluded between politicians in BiH; recalls the need to involve parliamentarians and civil society more closely in sustaining a viable country;


Parce que nous estimons que ces tests de résistance devraient être obligatoires, même si nous sommes heureux d’apprendre que les 143 centrales nucléaires européennes y seront soumises et soutenons la Commission dans les efforts qu’elle accompli afin de persuader les pays tiers de procéder, eux aussi, à une réévaluation de leurs centrales. Qui plus est, nous sommes déçus de constater que ces tests de résistance seront menés par les exploitants eux-mêmes.

This is so because we believe that the stress tests should have been made obligatory. However, we are pleased to hear that the 143 European nuclear plants are going to be subject to the stress tests, and we also support the Commission in its efforts to persuade third countries to re-evaluate their plants as well.


45. incite le Conseil à poursuivre ses efforts, avec le soutien de la communauté internationale, afin de maintenir le dialogue avec les dirigeants politiques de Bosnie-et-Herzégovine pour aider ce pays et ses ressortissants à rester sur la voie de l'intégration européenne; prend acte des efforts diplomatiques menés conjointement par la présidence de l'Union européenne, la Commission européenne et le gouvernement des États-Unis et préconise de nouvelles négociations tenant compte de ...[+++]

45. Encourages the Council to continue its efforts, with the support of the international community, to pursue a dialogue with political leaders in Bosnia and Herzegovina (BiH) in order to help that country and its peoples to remain on the path to European integration; takes note of the joint diplomatic efforts by the EU Presidency, the European Commission and the US administration, and recommends further negotiations taking into account previous arrangements concluded between politicians in BiH; recalls the need to involve parliamentarians and civil society more closely in sustaining a viable country;


En particulier, une coopération et une coordination étroites seront établies avec le Conseil de l'Europe, et des initiatives conjointes seront menées avec celui-ci afin de renforcer les liens entre les peuples d'Europe.

In particular, there shall be close cooperation and coordination as well as joint initiatives with the Council of Europe, in order to strengthen links between the peoples of Europe.


En particulier, une coopération et une coordination étroites seront établies avec le Conseil de l'Europe, et des initiatives conjointes seront menées avec celui-ci, afin de renforcer les liens entre les peuples d'Europe.

In particular, there shall be close cooperation and coordination as well as joint initiatives with the Council of Europe in order to help establish links between the peoples of Europe.


w